Lyrics and translation Copeland - When You Thought You'd Never Stand Out
In
other
lives
В
других
жизнях
In
a
bulletproof
suit
with
some
friends
of
mine
В
пуленепробиваемом
костюме
с
моими
друзьями.
I
wrote
the
plotline
Я
написал
сюжет.
Only
I
knew
who
survived
Только
я
знал,
кто
выжил.
And
through
the
night
И
всю
ночь
In
a
really
fast
car
on
an
uphill
climb
В
действительно
быстрой
машине
на
подъеме
в
гору
Blew
past
a
danger
sign
Пронесся
мимо
знака
опасности.
And
fell
through
darkness,
sublime
И
пал
сквозь
тьму,
возвышенный.
But
awoke
just
in
time
Но
проснулся
как
раз
вовремя.
They're
gonna
come
to
light
tonight
Они
выйдут
на
свет
сегодня
ночью.
They're
gonna
come
to
light
tonight
Они
выйдут
на
свет
сегодня
ночью.
They're
gonna
come
to
light
tonight
Они
выйдут
на
свет
сегодня
ночью.
But
not
for
the
last
time
Но
не
в
последний
раз.
In
younger
days
В
молодости
...
I
do
my
schoolwork
while
the
neighbors
play
Я
делаю
уроки,
пока
соседи
играют.
But
stare
into
space
Но
смотри
в
пространство.
With
no
feeling
to
convey
Без
каких-либо
чувств,
которые
можно
было
бы
передать.
With
no
look
on
my
face
Не
глядя
на
меня.
In
younger
days
В
молодости
...
I'm
stealing
bases
while
my
mother
prays
Я
ворую
базы,
пока
моя
мать
молится.
And
dreading
to
wake
И
боялся
проснуться.
Longing
for
one
more
play
Тоска
по
еще
одной
игре
They're
gonna
come
to
light
tonight
Они
выйдут
на
свет
сегодня
ночью.
They're
gonna
come
to
light
tonight
Они
выйдут
на
свет
сегодня
ночью.
They're
gonna
come
to
light
tonight
Они
выйдут
на
свет
сегодня
ночью.
But
not
for
the
last
time
Но
не
в
последний
раз.
I
don't
know
what
everyone
was
looking
at
Я
не
знаю,
на
что
все
смотрели.
I
don't
care
what
everyone
was
laughing
at
Мне
все
равно,
над
чем
все
смеялись.
I
don't
know
what
everyone
was
staring
at
Я
не
знаю,
на
что
все
уставились.
I
think,
I
think
that
it's
me
Я
думаю,
я
думаю,
что
это
я.
I
don't
know
what
everyone
was
looking
at
Я
не
знаю,
на
что
все
смотрели.
I
don't
care
what
everyone
was
laughing
at
Мне
все
равно,
над
чем
все
смеялись.
I
don't
know
what
everyone
was
staring
at
Я
не
знаю,
на
что
все
уставились.
I
think,
I
think
that
it's
me
Я
думаю,
я
думаю,
что
это
я.
Didn't
I
tell
you
that
I
could
hear
you
running
out?
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
слышу,
как
ты
убегаешь?
Didn't
I
find
you
when
I
knew
you
were
hiding
out?
Разве
я
не
нашел
тебя,
когда
знал,
что
ты
прячешься?
Didn't
I
see
you
when
you
thought
you'd
never
stand
out?
Разве
я
не
видел
тебя,
когда
ты
думал,
что
никогда
не
выделишься?
Didn't
I
find
you?
Didn't
I
find
you?
Разве
я
не
нашел
тебя?
I
don't
know
what
everyone
was
looking
at
Я
не
знаю,
на
что
все
смотрели.
I
don't
care
what
everyone
was
laughing
at
Мне
все
равно,
над
чем
все
смеялись.
I
don't
know
what
everyone
was
staring
at
(they're
gonna
come
to
light
tonight)
Я
не
знаю,
на
что
все
уставились
(сегодня
ночью
они
выйдут
на
свет).
I
think,
I
think
that
it's
me
Я
думаю,
я
думаю,
что
это
я.
Didn't
I
see
you
when
you
thought
you'd
never
stand
out?
(I
think,
I
think
that
it's
me)
Разве
я
не
видел
тебя,
когда
ты
думал,
что
никогда
не
выделишься?
(я
думаю,
я
думаю,
что
это
я)
Didn't
I
find
you?
(They're
gonna
come
to
light
tonight)
Разве
я
не
нашел
тебя?
(они
выйдут
на
свет
сегодня
ночью)
I
think,
I
think
that
it's
me
Я
думаю,
я
думаю,
что
это
я.
I
don't
know
what
everyone
was
looking
at
Я
не
знаю,
на
что
все
смотрели.
I
don't
care
what
everyone
was
laughing
at
Мне
все
равно,
над
чем
все
смеялись.
I
don't
know
what
everyone
was
staring
at
Я
не
знаю,
на
что
все
уставились.
I
think,
I
think
that
it's
me
Я
думаю,
я
думаю,
что
это
я.
Didn't
I
see
you
when
you
thought
you'd
never
stand
out?
Разве
я
не
видел
тебя,
когда
ты
думал,
что
никогда
не
выделишься?
Didn't
I
find
you?
(They're
gonna
come
to
light
tonight)
Разве
я
не
нашел
тебя?
(они
выйдут
на
свет
сегодня
ночью)
I
think,
I
think
that
it's
me
Я
думаю,
я
думаю,
что
это
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurenson Bryan Andrew, Likeness James Barry, Marsh Aaron Matthew, Bucklew Jonathan
Attention! Feel free to leave feedback.