Lyrics and translation Coppelius - Der Musenkuss
Ob
es
sich
lohnt,
dass
sich
ein
Künstler
plagt
Стоит
ли
мучить
художника
Entscheidet
einzig
und
allein
die
Muse
Решает
только
муза
Ob
sie
ihn
küsst
oder
sich
ihm
versagt
То
ли
она
целует
его,
то
ли
уступает
ему
Am
Anfang
steht
wie
ein
kühlen
Regenguss
В
начале,
как
прохладный
ливень
Ein
Glas
voll
inspirierendem
Genuss
Бокал,
полный
вдохновляющего
наслаждения
Diesem
der
Dichter
sich
hingeben
muss
Этому
поэт
должен
предаться
Denn
so
nur
empfängt
er
der
Muse
Kuss
Потому
что
так
только
он
получает
поцелуй
музы
Begreift
er
diese
wichtigste
aller
Lehren
Постигает
ли
он
это
самое
важное
из
всех
учений
Wird
sie
sich
ihm
nicht
verwehren
Не
откажет
ли
она
ему
Leicht
kann
er
aus
seinem
Inneren
zehren
Легко
он
может
жрать
из
своих
недр
Dank
diesem
Kuss
endlich
in
sich
kehren
Благодаря
этому
поцелую,
наконец,
вернуться
в
себя
Der
Musenkuss
Музейный
поцелуй
Der
Musenkuss
Музейный
поцелуй
Ein
Hochgenuss
Ein
Hochgenuss
Er
weiß,
wenn
seine
Ideen
versiegen
Он
знает,
когда
его
идеи
иссякнут
Wird's
einzig
an
seiner
Muse
liegen
Будет
ли
это
только
из-за
его
музы
Muss
er
seine
Feder
sehr
verbiegen
Должен
ли
он
очень
гнуть
свою
пружину
Mit
einem
Schluck
wird
er
sie
schon
wieder
kriegen
Одним
глотком
он
уже
получит
ее
Der
Musenkuss
Музейный
поцелуй
Der
Musenkuss
Музейный
поцелуй
Besinnungslos
В
бессознательном
состоянии
Das
ein
um's
andere
Mal
ruft
er
sie
herbei
Один
раз
он
вызывает
ее
Dass
sie
endlich
ihm
zu
Diensten
sei
Что
она,
наконец,
к
его
услугам
Aus
dem
Rufen
wird
ein
Hilfeschrei
Из
зова
доносится
крик
о
помощи
Denn
sie
ist
weg,
er
scheint
ihr
einerlei
Потому
что
она
ушла,
он
кажется
ей
Sein
Künstlerschaffen
war
nicht
gerade
Gold
Его
творчество
художника
было
не
совсем
золотым
Der
Dichter
nun
betrunken
vom
Tische
rollt
Поэт
теперь
пьяно
скатывается
со
стола
Schon
ward
die
Muse
ihm
nicht
mehr
hold
Уже
муза
больше
не
удерживала
его
Und
er
nur
ein
jämmerlicher
Trunkenbold
И
он
просто
жалкий
пьяница
Der
Musenkuss
Музейный
поцелуй
Der
Musenkuss
Музейный
поцелуй
Besinnungslos
В
бессознательном
состоянии
Der
Musenkuss
Музейный
поцелуй
Ohne
ihn
nichts
wert
Без
него
ничего
не
стоит
Arm
und
entehrt
Бедный
и
обесчещенный
Kein
Musenkuss,
Kein
Musenkuss
Не
музейный
поцелуй,
не
музейный
поцелуй
Kein
Musenkuss,
Kein
Musenkuss
Не
музейный
поцелуй,
не
музейный
поцелуй
Kein
Musenkuss,
Kein
Musenkuss
Не
музейный
поцелуй,
не
музейный
поцелуй
Kein
Musenkuss,
Kein
Musenkuss
Не
музейный
поцелуй,
не
музейный
поцелуй
Aus
und
Schluss
Выкл
и
заключение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Coppella
Attention! Feel free to leave feedback.