Lyrics and translation Coppelius - Moor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
ist
keine
Zeit
für
Damen
und
erst
recht
kein
passender
Ort
Сейчас
не
время
для
дам,
и
уж
точно
не
место
Ich
kenne
nicht
einmal
ihren
Namen,
denn
sie
sagt
kein
Wort
Я
даже
не
знаю
твоего
имени,
ведь
ты
молчишь
Doch
irgendwas
in
ihrem
Blick
sagt
mir
sie
braucht
mich
doch
Но
что-то
в
твоем
взгляде
говорит
мне,
что
я
тебе
все
же
нужен
Ich
glaube
ihr
und
ich
helfe
ihr
hoch
Я
верю
тебе
и
помогу
тебе
подняться
Wie
ein
Aal
windet
sich
am
Boden
ein
neues
Problem
Как
угорь
извивается
на
земле
новая
проблема
Bis
zu
den
Knien
im
Morast
versunken,
alles
Matsch
und
Lehm
По
колено
увязнув
в
трясине,
всё
в
грязи
и
глине
Dazwischen
winden
sich
alte
Sünden,
die
ihr
folgen
wie
ihr
Duft
Среди
них
извиваются
старые
грехи,
которые
следуют
за
тобой,
как
твой
аромат
Als
ihre
entsetzter
Blick
auf
meine
Zuversicht
trifft
Когда
твой
испуганный
взгляд
встречается
с
моей
уверенностью
Ich
trage
dich
durchs
Moor
und
ich
stelle
kein
Fragen
Я
понесу
тебя
через
болото
и
не
буду
задавать
вопросов
Ich
mach
es
einfach
gern,
lass
mich
dich
tragen
Мне
просто
нравится
это
делать,
позволь
мне
нести
тебя
Ich
trage
dich
durchs
Moor
und
ich
stelle
kein
Fragen
Я
понесу
тебя
через
болото
и
не
буду
задавать
вопросов
Ich
mach
es
einfach
gern,
lass
mich
dich
tragen
Мне
просто
нравится
это
делать,
позволь
мне
нести
тебя
Ich
fühl
sie
so
nah
und
schön
und
warm
Я
чувствую
тебя
так
близко,
такую
прекрасную
и
теплую
Wer
ist
diese
Frau
in
meinem
Arm?
Кто
эта
женщина
у
меня
на
руках?
Ich
trage
dich
durchs
Moor
und
ich
stelle
kein
Fragen
Я
понесу
тебя
через
болото
и
не
буду
задавать
вопросов
Ich
mach
es
einfach
gern,
lass
mich
dich
tragen
Мне
просто
нравится
это
делать,
позволь
мне
нести
тебя
Ich
trage
dich
durchs
Moor
und
ich
stelle
kein
Fragen
Я
понесу
тебя
через
болото
и
не
буду
задавать
вопросов
Ich
mach
es
einfach
gern,
lass
mich
dich
tragen
Мне
просто
нравится
это
делать,
позволь
мне
нести
тебя
Endlich
nahet
ein
Ende,
Morgenrot
und
der
Wald
lichtet
sich
Наконец,
близится
конец,
утренняя
заря,
и
лес
редеет
Doch
in
gleichem
Maße
wirst
du
durchsichtig
Но
в
той
же
мере
ты
становишься
прозрачной
Die
Sonne
scheint
und
meine
Arme
sind
leer
bis
auf
einen
Tropfen
Morgentau
Солнце
светит,
и
мои
руки
пусты,
кроме
капли
утренней
росы
Warst
du
nur
ein
Traum,
Traumfrau
Ты
была
лишь
сном,
женщина
моей
мечты?
Ich
trage
dich
durchs
Moor
und
ich
stelle
kein
Fragen
Я
понесу
тебя
через
болото
и
не
буду
задавать
вопросов
Ich
mach
es
einfach
gern,
lass
mich
dich
tragen
Мне
просто
нравится
это
делать,
позволь
мне
нести
тебя
Ich
trage
dich
durchs
Moor
und
ich
stelle
kein
Fragen
Я
понесу
тебя
через
болото
и
не
буду
задавать
вопросов
Ich
mach
es
einfach
gern,
lass
mich
dich
tragen
Мне
просто
нравится
это
делать,
позволь
мне
нести
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caspar Le Comte
Attention! Feel free to leave feedback.