Lyrics and translation Coppelius - Murders In the Rue Morgue
I
remember
it
was
plain
as
day
Я
помню
это
было
ясно
как
день
Although
it
happened
in
the
dark
of
the
night.
Хотя
это
случилось
под
покровом
ночи.
I
was
strolling
through
the
streets
of
Paris
Я
прогуливался
по
улицам
Парижа.
And
it
was
cold
it
was
starting
to
rain.
Было
холодно,
начинался
дождь.
And
then
I
heard
a
distant
scream
И
тут
я
услышал
далекий
крик.
And
I
rushed
to
the
scene
of
the
crime
И
я
поспешил
на
место
преступления.
But
all
I
found
was
the
butchered
remains
Но
все,
что
я
нашел,
- это
разрубленные
останки.
Of
two
girls
layin′
side
by
side.
О
двух
девушках,
лежащих
бок
о
бок.
Murders
in
the
Rue
Morgue
Убийства
на
улице
Морг
Someone
call
the
Gendarmes
Кто
нибудь
вызовите
жандармов
Murders
in
the
Rue
Morgue
Убийства
на
улице
Морг
Flee
before
the
killers
go
free
Беги,
пока
убийцы
не
вышли
на
свободу.
There's
some
people
coming
down
the
street
По
улице
идут
какие-то
люди.
At
last
someone
heard
my
call
Наконец
кто
то
услышал
мой
зов
I
can′t
understand
why
they're
pointing
at
me
Я
не
могу
понять,
почему
они
указывают
на
меня.
I
never
done
nothing
at
all.
Я
никогда
ничего
не
делал.
But
I
got
some
blood
on
my
hands
Но
у
меня
руки
в
крови.
Because
everybody's
shouting
at
me
Потому
что
все
кричат
на
меня.
I
can′t
speak
French
so
I
couldn′t
explain
Я
не
говорю
по-французски,
поэтому
не
могу
объяснить.
And
like
a
fool
I
started
running
away.
И,
как
дурак,
я
побежал
прочь.
Murders
in
the
Rue
Morgue
Убийства
на
улице
Морг
Someone
call
the
Gendarmes
Кто
нибудь
вызовите
жандармов
Murders
in
the
Rue
Morgue
Убийства
на
улице
Морг
Am
I
ever
gonna
be
free.
Буду
ли
я
когда-нибудь
свободен?
And
now
I've
gotta
get
away
from
the
arms
of
the
law.
И
теперь
я
должен
вырваться
из
объятий
закона.
All
of
France
is
looking
for
me.
Вся
Франция
ищет
меня.
And
I′ve
gotta
find
my
way
accross
the
border
for
sure
И
я
обязательно
должен
найти
свой
путь
через
границу
Down
the
south
to
Italy.
На
юг,
в
Италию.
Murders
in
the
Rue
Morgue
Убийства
на
улице
Морг
Runnin'
from
the
Gendarmes
Убегаю
от
жандармов.
Murders
in
the
Rue
Morgue
Убийства
на
улице
Морг
I′m
never
going
home.
Я
никогда
не
вернусь
домой.
Well
I
made
it
to
the
border
with
luck
Что
ж
мне
повезло
я
добрался
до
границы
But
I
can't
remove
the
scene
from
my
mind
Но
я
не
могу
выбросить
эту
сцену
из
головы.
Anytime
somebody
stares
at
me,
well
Каждый
раз,
когда
кто-то
смотрит
на
меня,
что
ж
...
I
just
start
running
blind
Я
просто
начинаю
бежать
вслепую.
Well
I′m
moving
through
the
shadows
at
night
Что
ж,
я
двигаюсь
сквозь
ночные
тени,
Away
from
the
staring
eyes
подальше
от
пристальных
глаз.
Any
day
they'll
be
looking
for
me
Со
дня
на
день
меня
начнут
искать.
'Cause
I
know
I
show
the
signs
of...
Потому
что
я
знаю,
что
у
меня
есть
признаки...
Murders
in
the
Rue
Morgue
Убийства
на
улице
Морг
I′m
running
from
the
Gendarmes
Я
бегу
от
жандармов.
Murders
in
the
Rue
Morgue
Убийства
на
улице
Морг
Running
from
the
arms
of
the
law
Убегая
из
объятий
закона
Murders
in
the
Rue
Morgue
Убийства
на
улице
Морг
Running
from
the
Gendarmes
Убегаю
от
жандармов.
Murders
in
the
Rue
Morgue
Убийства
на
улице
Морг
Am
I
ever
gonna
be
free
Буду
ли
я
когда-нибудь
свободен?
It
took
so
long
and
I′m
getting
so
tired
Это
заняло
так
много
времени,
и
я
так
устала.
I'm
running
out
of
places
to
hide
У
меня
кончаются
места,
где
можно
спрятаться.
Should
I
return
to
the
scene
of
the
crime
Должен
ли
я
вернуться
на
место
преступления?
Where
the
two
young
victims
died
Где
погибли
две
молодые
жертвы.
If
I
could
go
to
somebody
for
help
Если
бы
я
мог
обратиться
к
кому-нибудь
за
помощью
...
To
get
me
out
of
trouble
for
sure
Чтобы
наверняка
вытащить
меня
из
беды
But
I
know
that
inside
my
mind
Но
в
глубине
души
я
знаю
это.
Well
I′ve
got
to
say
I've
done
it
before.
Что
ж,
я
должен
сказать,
что
делал
это
раньше.
Murders
in
the
Rue
Morgue
Убийства
на
улице
Морг
They′re
never
gonna
find
me
Они
никогда
не
найдут
меня.
Murders
in
the
Rue
Morgue
Убийства
на
улице
Морг
I'm
never
going
home.
Я
никогда
не
вернусь
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.