Coppelius - Urinstinkt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Coppelius - Urinstinkt




Urinstinkt
Первобытный инстинкт
Als ich noch in Lohn und Brot gestanden
Когда я ещё вкалывал за гроши,
Trat der Meister meine Seel′ zuschanden
Мой хозяин мою душу втоптал в грязь и пыль.
Statt mir zu zeigen, was ihm nicht gefiel
Вместо того, чтобы показать, что не так,
Prügelte und spottete er nur zum Spiel
Он издевался и бил, словно забавляясь.
Ein Meister wurde er nur mit Betrug
Мастером он стал лишь обманом,
Doch meine Arbeit war ihm nie genug
Но моей работы ему было вечно мало.
Ich half nicht, als er unter einer Kutsche lag
Я не помог, когда он под каретой лежал,
Sein Leiden verschönerte mir diesen Tag
Его страдания мне тот день украсили.
Er rief: Hilf mir! Großer Dank Dir winkt
Он кричал: "Помоги! Великая благодарность тебя ждёт!",
Doch ich half nicht, es war mein Urinstinkt
Но я не помог, это был мой первобытный инстинкт.
Das Fräulein meiner Phantasie
Барышню моей мечты,
Eroberte ich mit Galanterie
Я покорил галантностью своей.
Sie war vergeben, ihr Mann schickte den Spion
Она была занята, её муж послал шпиона,
Er fand uns in verfänglicher Position
Он застал нас в двусмысленной ситуации.
Man sperrte mich ein für lange Zeit
Меня заперли надолго,
Ihn zum Duell zu fordern ging zu weit
Вызывать его на дуэль было слишком много.
Ein Wort der Höflichkeit hätt' es leicht gemacht
Слово вежливости могло бы всё упростить,
Doch ich hab ihm den Tod gebracht
Но я принёс ему смерть.
Ich hass′ es zwar. Der Kerker stinkt.
Я, правда, ненавижу это. Темница воняет.
Ich musst es tun, es war mein Urinstinkt.
Я должен был это сделать, это был мой первобытный инстинкт.
Keiner meiner Freunde wollte fassen
Никто из моих друзей не мог понять,
Dass ich unsanft von der Schule entlassen
Что меня бесцеремонно выгнали из школы.
Der Grund ich trug in meinem Ranzen
Причина лежала в моём ранце -
Einige verbotene Substanzen
Несколько запрещённых веществ.
Ich verlor mein Bewusstsein nur zu oft
Я слишком часто терял сознание,
Ich würde damit aufhören hatte man gehofft
Наделись, что я с этим завяжу.
Hätt ich diesen Dingen abgeschworen
Если бы я завязал с этим,
Wäre mein Verstand nicht so früh verloren
Мой разум не был бы потерян так рано.
Manch Vorwurf mir heut noch in den Ohren klingt
Многие упрёки до сих пор звучат в моих ушах,
Ich konnte nicht, das war mein Urinstinkt
Я не мог иначе, это был мой первобытный инстинкт.





Writer(s): Matthias Schiller


Attention! Feel free to leave feedback.