Copy Con - Az Én Nőm - translation of the lyrics into German

Az Én Nőm - Copy Contranslation in German




Az Én Nőm
Meine Frau
Na szép estét kívánok, hello
Na, schönen guten Abend, hallo
Kettő sört adjál nekem légy szíves
Gib mir bitte zwei Bier
Még valamit?
Noch etwas?
Kettő sör csak elég
Zwei Bier reichen
Kis pohárba, nagy pohárba?
Im kleinen Glas, im großen Glas?
Aha, korsóba
Aha, im Krug
Nagyon nagy, tudsz élni
Sehr groß, du weißt, wie man lebt
Minden rendben van amúgy komám?
Ist alles in Ordnung, Kumpel?
Hát minden oké
Ja, alles okay
Haveroddal vagy itt?
Bist du mit deinem Kumpel hier?
Nem, nem, a csajommal
Nein, nein, mit meiner Freundin
Ja, hogy a csajodnak
Ach so, für deine Freundin
Na, milyen a kis tündér, mesélj!
Na, wie ist die kleine Fee, erzähl mal!
Élt egy babyloni külvárosban egy apró tündérlány
In einem Vorort von Babylon lebte ein kleines Feenmädchen
Mosolyt ébreszt arcodon, mikor úgy érzed minden fáj
Sie zaubert ein Lächeln auf dein Gesicht, wenn du denkst, alles tut weh
Ha úgy érzed nincs tovább
Wenn du denkst, es geht nicht mehr weiter
Szereti azt a kicsi lányt mindenki (bizony ám)
Jeder liebt dieses kleine Mädchen (ja, sicher)
A rossz kedvedet azonnal elfeledteti (aha)
Sie lässt deine schlechte Laune sofort verschwinden (aha)
De ne hidd, hogy mindenben egyet fog érteni
Aber glaub nicht, dass sie in allem mit dir übereinstimmen wird
A véleményét mindig megvédi
Sie verteidigt immer ihre Meinung
Ez a tündérke az én nőm
Diese kleine Fee ist meine Frau
Ez a kis tündér az én nőm
Diese kleine Fee ist meine Frau
Ez a tündérke az én nőm
Diese kleine Fee ist meine Frau
És ha hozzáérsz a kezeidet letöröm
Und wenn du sie anfasst, breche ich dir die Hände
Úgyhogy ne fogdosd, ki szívemnek fontos
Also fass sie nicht an, sie ist mir wichtig
Én töröm a pálcát, te meg hívhatsz orvost
Ich breche den Stab, und du kannst den Arzt rufen
Harapom a torkod, úgy neked rontok
Ich beiße dir in die Kehle, so greife ich dich an
Ehhez tartsd magad, amíg szépen szólok
Halt dich daran, solange ich noch nett rede
Lehet, neked is tetszik, ezt nem kétlem
Vielleicht gefällt sie dir auch, das bezweifle ich nicht
Mégis az én nyakamban figyel az aranyérem
Trotzdem hängt die Goldmedaille an meinem Hals
Meg kell hagyni, az ízlésed, testvérem
Ich muss zugeben, du hast einen guten Geschmack, mein Freund
De tiszteld a kérésem, ő az én playmate-em
Aber respektiere meine Bitte, sie ist meine Spielgefährtin
Hozzám tartozik, úgyhogy ne told itt a sztorit
Sie gehört zu mir, also erzähl hier keine Geschichten
Ez a lány kettőnk közül ma csak engem szorít
Dieses Mädchen drückt heute von uns beiden nur mich
A Copy Con baby veled nem osztozik
Copy Con, Baby, teilt nicht mit dir
Te húzzál innen a picsába, zár a mozi
Du verschwinde von hier, das Kino ist geschlossen
Várhatod a stáblistát, de ne nagyon számíts
Du kannst auf den Abspann warten, aber rechne nicht damit
Hogy a neved ott lesz, mert nem lesz ott
Dass dein Name dort steht, denn er wird nicht dort sein
Keress magadnak másik lányt, ott van egy a bárpultnál
Such dir ein anderes Mädchen, da ist eine an der Bar
Húzzál innen, még egyszer én nem mondom
Verschwinde von hier, ich sage es nicht noch einmal
Ez a tündérke az én nőm
Diese kleine Fee ist meine Frau
Ez a kis tündér az én nőm
Diese kleine Fee ist meine Frau
Ez a tündérke az én nőm
Diese kleine Fee ist meine Frau
És ha hozzáérsz a kezeidet letöröm
Und wenn du sie anfasst, breche ich dir die Hände
Úgyhogy ne fogdosd, ki szívemnek fontos
Also fass sie nicht an, sie ist mir wichtig
Én töröm a pálcát, te meg hívhatsz orvost
Ich breche den Stab, und du kannst den Arzt rufen
Átharapom a torkod, indul a dal
Ich beiße dir in die Kehle, das Lied beginnt
Ha nem elég már a szép szó, akkor indul a dal
Wenn nette Worte nicht mehr reichen, dann beginnt das Lied
De rendes ember én már nem leszek
Aber ich werde kein netter Mensch mehr sein
A pofádra egyet ráverek
Ich schlage dir eine ins Gesicht
És leszarom még azt is, hogyha fáj
Und es ist mir scheißegal, ob es wehtut
Én szóltam, hogy rossz helyen jártatod a kurva szád
Ich habe dir gesagt, dass du dein verdammtes Maul am falschen Ort aufmachst
De mit képzelsz? Mit érzel ki vagy?
Was bildest du dir ein? Was fühlst du, wer du bist?
Házinyúlra lövöldözni rég nem divat
Auf Hauskaninchen zu schießen ist schon lange nicht mehr in Mode
Mit képzelsz? Mit érzel ki vagy?
Was bildest du dir ein? Was fühlst du, wer du bist?
Ez az én bébim, úgyhogy hagyjad
Das ist mein Baby, also lass sie in Ruhe
Itt nem lesz tipi-tapi, véd a Copy, stipi-stopi
Hier gibt es kein Getatsche, Copy beschützt, Schluß damit
Vágom, hogy a bigyi-bagyi popója forma
Ich verstehe, dass ihr süßer Po eine gute Form hat
Há' vegyed le a kezed róla, ketyeg az óra
Nimm deine Hände von ihr, die Uhr tickt
Belebaszlak mindjá' a tóba
Ich werfe dich gleich in den See
Ez a tündérke az én nőm
Diese kleine Fee ist meine Frau
Ez a kis tündér az én nőm
Diese kleine Fee ist meine Frau
Ez a tündérke az én nőm
Diese kleine Fee ist meine Frau
És hogyha hozzáérsz a kezeidet letöröm
Und wenn du sie anfasst, breche ich dir die Hände
Ez a tündérke az én nőm
Diese kleine Fee ist meine Frau
Ez a kis tündér az én nőm
Diese kleine Fee ist meine Frau
Ez a tündérke az én nőm
Diese kleine Fee ist meine Frau
És ha hozzáérsz a kezeidet letöröm
Und wenn du sie anfasst, breche ich dir die Hände
Reccs!
Krach!






Attention! Feel free to leave feedback.