Copywrite - Badabing - translation of the lyrics into German

Badabing - Copywritetranslation in German




Badabing
Badabing
Oh yea, yo wutchu want, got wutchu need?
Oh ja, yo was willst du, hab was du brauchst?
It's Copywrite ha ha ha word up
Hier ist Copywrite ha ha ha, Wort drauf
Yo, yo the best this year
Yo, yo der Beste dieses Jahr
To bless this here mic til your brain burst
Um dieses Mikro hier zu segnen, bis dein Gehirn platzt
I'll guest appear twice and the check will clear three times from the same
Ich trete zweimal als Gast auf und der Scheck wird dreimal vom Selben eingelöst
I was always a demon
Ich war schon immer ein Dämon
I took the form of a fetus the second my pop's balls spread his semen
Ich nahm die Form eines Fötus an, in der Sekunde, als die Eier meines Vaters seinen Samen verteilten
Lost my marbles at six
Meinen Verstand mit sechs verloren
Fuck swollowin my nut, I make bitches gargle my piss
Scheiß aufs Schlucken meines Safts, ich lass Schlampen meine Pisse gurgeln
Bench-press and take over spirits with my fuckin' lyrics
Bankdrücken und Geister übernehmen mit meinen verdammten Texten
Since seven my reflection wouldn't show up in mirrors
Seit ich sieben bin, zeigte sich mein Spiegelbild nicht mehr in Spiegeln
And every club that I rip, groupies tuggin my dick
Und in jedem Club, den ich rocke, zerren Groupies an meinem Schwanz
I make songs I'd love, even if it wasn't my shit
Ich mache Songs, die ich lieben würde, selbst wenn es nicht mein Scheiß wäre
Y'all drop drugs, generic and bland
Ihr alle droppt Zeug, generisch und fade
Sucking the cocks of Biggie and Pac while tryin to inherit they fans
Lutscht die Schwänze von Biggie und Pac, während ihr versucht, ihre Fans zu erben
And may God bless the soul of every rapper murdered
Und möge Gott die Seele jedes ermordeten Rappers segnen
Except for the cats I served
Außer die der Typen, die ich erledigt habe
And if they were wack then they deserved it
Und wenn sie schlecht waren, dann haben sie es verdient
Show me a thug, I'd permeate one
Zeig mir einen Schläger, ich würde einen durchdringen
Duck from the son of a gun born from the barrel of a 38 snub
Duck dich vor dem Sohn einer Waffe, geboren aus dem Lauf eines 38er Stupsnasenrevolvers
Yo let me know
Yo sag mir Bescheid
Where's your crew
Wo ist deine Crew
Round 'em up, roll 'em out, send 'em through
Trommel sie zusammen, roll sie aus, schick sie durch
Bring whatever you gotta bring
Bring was immer du bringen musst
(Let's do this shit) Bada fuckin' boom, bada bing
(Machen wir den Scheiß) Bada verdammtes Boom, Bada Bing
Yo let me know
Yo sag mir Bescheid
Where's your crew
Wo ist deine Crew
Round 'em up, roll 'em out, send 'em through
Trommel sie zusammen, roll sie aus, schick sie durch
Bring whatever you gotta bring
Bring was immer du bringen musst
(Let's do this shit) Bada fuckin' boom, bada bing
(Machen wir den Scheiß) Bada verdammtes Boom, Bada Bing
I'm a psycho with a pump
Ich bin ein Psycho mit einer Pumpgun
And a rifle in the trunk
Und einem Gewehr im Kofferraum
You got ten seconds to run, I never liked you from the jump
Du hast zehn Sekunden zum Rennen, ich mochte dich von Anfang an nicht
I drop madness, give whore's jaw practice
Ich verbreite Wahnsinn, gebe Huren Kiefertraining
Want advice? send your demo to Bob Saggit
Willst du einen Rat? Schick dein Demo an Bob Saget
He'll laugh at it, the audience will vote for it
Er wird darüber lachen, das Publikum wird dafür stimmen
HELL you might even win the fifty grand, go for it
ZUR HÖLLE, vielleicht gewinnst du sogar die fünfzig Riesen, versuch's doch
This slut's mine when it's fuck time
Diese Schlampe gehört mir, wenn's Zeit zum Ficken ist
I'm man enough to cum in her
Ich bin Manns genug, in sie zu kommen
But not man enough to take care of what's mine
Aber nicht Manns genug, mich um das zu kümmern, was meins ist
Emcees with heart
MCs mit Herz
Come in peace then leave in parts
Kommen in Frieden und gehen in Teilen
You rhyme the tightest? I'll pull your seams apart
Du reimst am besten? Ich werde deine Nähte auftrennen
I must have an everlasting battery between my heart
Ich muss eine ewige Batterie zwischen meinem Herzen haben
Cause I shine the brightest, when I'm not even charged
Denn ich strahle am hellsten, wenn ich nicht einmal geladen bin
You ain't no emcee, you're a border-line fag
Du bist kein MC, du bist eine grenzwertige Schwuchtel
With your boyfriend's number written in your rhyme-pad
Mit der Nummer deines Freundes in deinem Reimblock
You talk a lot of gossip
Du redest viel Klatsch
Only time you move the crowd
Das einzige Mal, dass du die Menge bewegst
Is from the front row of your show to the parking lot to vomit
Ist von der ersten Reihe deiner Show zum Parkplatz, um zu kotzen
Yo let me know
Yo sag mir Bescheid
Where's your crew
Wo ist deine Crew
Round 'em up, roll 'em out, send 'em through
Trommel sie zusammen, roll sie aus, schick sie durch
Bring whatever you gotta bring
Bring was immer du bringen musst
(Let's do this shit) Bada fuckin' boom, bada bing
(Machen wir den Scheiß) Bada verdammtes Boom, Bada Bing
Yo let me know
Yo sag mir Bescheid
Where's your crew
Wo ist deine Crew
Round 'em up, roll 'em out, send 'em through
Trommel sie zusammen, roll sie aus, schick sie durch
Bring whatever you gotta bring
Bring was immer du bringen musst
(Let's do this shit) Bada fuckin' boom, bada bing
(Machen wir den Scheiß) Bada verdammtes Boom, Bada Bing
I preach each word on the mic like it's my last word i'll recite
Ich predige jedes Wort am Mikro, als wäre es mein letztes Wort, das ich aufsagen werde
So I'll be famous tomorrow if I'm murdered tonight
Also werde ich morgen berühmt sein, wenn ich heute Nacht ermordet werde
Playful with this shit
Spielerisch mit diesem Scheiß
While you're bluffin to your bimbo
Während du deiner Tussi was vorlügst
Leave your razor at the crib, only thing you cuttin is a demo
Lass dein Rasiermesser zu Hause, das Einzige, was du schneidest, ist ein Demo
I ain't waitin, spit it after me
Ich warte nicht, spuck es mir nach
Talkin shit behind my back, ain't hatin
Hinter meinem Rücken Scheiße reden, ist kein Hassen
That shit is blasphemy
Dieser Scheiß ist Gotteslästerung
You're trash to me
Du bist Müll für mich
Far from clutched with a
Weit davon entfernt, cool zu sein mit einer
SO BATTLE ME
ALSO BATTLE MICH
And leave with a garbage truck for a hearse
Und fahr mit einem Müllwagen als Leichenwagen davon
Half Italian
Halb Italiener
Half Irish
Halb Ire
All cast-iron
Komplett aus Gusseisen
Even if I'm the first to blast
Selbst wenn ich der Erste bin, der schießt
I'm the last dyin
Bin ich der Letzte, der stirbt
Stand in the middle of a battlefield without a shield
Stehe mitten auf einem Schlachtfeld ohne Schild
Prepare, I could stare at a bullet and shatter steel
Bereite dich vor, ich könnte eine Kugel anstarren und Stahl zerschmettern
Tear, any rapper out there, that's how i feel
Zerreiße jeden Rapper da draußen, so fühle ich mich
When I steal more now than I did without a deal
Wenn ich jetzt mehr stehle als ohne Vertrag
Rob your crib, take all your shit, hop out
Raube deine Bude aus, nehme all deinen Scheiß, hau ab
Leave a thank you note signed Copy
Hinterlasse eine Dankesnotiz, unterzeichnet Copy
The Warner Ridge drop out
Der Warner Ridge Abbrecher
Yo let me know
Yo sag mir Bescheid
Where's your crew
Wo ist deine Crew
Round 'em up, roll 'em out, send 'em through
Trommel sie zusammen, roll sie aus, schick sie durch
Bring whatever you gotta bring
Bring was immer du bringen musst
(Let's do this shit) Bada fuckin' boom, bada bing
(Machen wir den Scheiß) Bada verdammtes Boom, Bada Bing
Yo let me know
Yo sag mir Bescheid
Where's your crew
Wo ist deine Crew
Round 'em up, roll 'em out, send 'em through
Trommel sie zusammen, roll sie aus, schick sie durch
Bring whatever you gotta bring
Bring was immer du bringen musst
(Let's do this shit) Bada fuckin' boom, bada)
(Machen wir den Scheiß) Bada verdammtes Boom, Bada)





Writer(s): Ellis Cruickshank Taylor, Benjamin Fernando Hannington


Attention! Feel free to leave feedback.