Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody
knows
half
the
trouble
I've
seen
Niemand
kennt
die
Hälfte
der
Probleme,
die
ich
gesehen
habe
That
the
public
iv's
Die
das
Publikum
sieht
In
my
blood
till
I
piss
In
meinem
Blut,
bis
ich
pisse
Where
you
rocking
Wo
du
rockst
Whilst
me
they
lock
me
up
quickly
Während
sie
mich
schnell
einsperren
Don't
want
to
convict
me
for
these
disease
Ich
will
nicht
wegen
dieser
Krankheiten
verurteilt
werden
And
mom
and
pop
getting
yammed
Und
Mama
und
Papa
werden
ausgetrickst
In
alcoholic
Im
Alkoholismus
And
they
were
alchoholics
Und
sie
waren
Alkoholiker
My
life
was
fun
till
I
put
out
the
wallet
Mein
Leben
war
lustig,
bis
ich
die
Brieftasche
zückte
And
dump
that
months
of
brolic
Und
diesen
Monat
voller
Kraft
wegwarf
I'm
not
a
baller
I
just
rap
a
lot
Ich
bin
kein
Baller,
ich
rappe
nur
viel
I
grewup
on
squad
face
and
rap
alot
used
to
scrap
alot
Ich
bin
mit
Squad
Face
aufgewachsen
und
habe
viel
gerappt,
habe
früher
viel
gekämpft
But
here's
an
afterthought
Aber
hier
ist
ein
nachträglicher
Gedanke
I
regret
it,
it's
pathetic
Ich
bereue
es,
es
ist
erbärmlich
Can't
even
wrote
a
candid
see
my
fans
all
rot
Kann
nicht
einmal
ein
offenes
Wort
schreiben,
sehe
meine
Fans
alle
verrotten
October
twenty
second
last
time
I
took
a
drink
Zweiundzwanzigster
Oktober,
das
letzte
Mal,
dass
ich
etwas
getrunken
habe
That's
right
i
look
at
things
half
full
instead
of
half
empty
Das
stimmt,
ich
sehe
die
Dinge
halb
voll
statt
halb
leer
The
glass
rule
there's
mad
tempting
Die
Glasregel
ist
sehr
verlockend
Till
i
think
about
my
dads
drawer
and
his
ash
send
me
Bis
ich
an
die
Schublade
meines
Vaters
denke
und
seine
Asche
mich
schickt
From
his
cremented
body
that
i
keep
to
this
day
Von
seinem
eingeäscherten
Körper,
den
ich
bis
heute
aufbewahre
And
my
mom
and
pop
wedding
base
beneath
where
I
stay
Und
die
Hochzeitsvase
meiner
Mama
und
meines
Papas
darunter,
wo
ich
wohne
Down
in
the
basement
and
adjacent
to
that
Unten
im
Keller
und
angrenzend
daran
Before
my
sister
found
my
dead
mom
Bevor
meine
Schwester
meine
tote
Mutter
fand
She's
head
strong
Sie
ist
dickköpfig
I
THINK
IT
WAS
DEAD
WRONG
ICH
FINDE,
ES
WAR
VÖLLIG
FALSCH
She
found
her
comatose
Sie
fand
sie
komatös
Due
to
an
overdose
Aufgrund
einer
Überdosis
People
ask
me
how
do
I
cose
Die
Leute
fragen
mich,
wie
ich
damit
klarkomme
I
tell
them
the
holy
ghost
Ich
sage
ihnen,
der
Heilige
Geist
Father
and
the
son
Vater
und
Sohn
The
trinity
as
the
whole
but
Die
Dreifaltigkeit
als
Ganzes,
aber
They
all
want
to
hear
the
divinity
is
the
gold
Sie
alle
wollen
hören,
dass
die
Göttlichkeit
das
Gold
ist
The
only
lift
me
is
a
soul
Das
Einzige,
was
mich
aufrichtet,
ist
eine
Seele
I
mention
the
oath
Ich
erwähne
den
Eid
I'm
not
doing
push
up,
NAH
Ich
mache
keine
Liegestütze,
NEIN
I'm
benching
it
close
Ich
stemme
es
nah
Beside
the
fact
I
get
so
sad
with
no
dad
Abgesehen
davon,
dass
ich
so
traurig
werde,
ohne
Vater
Jugde
wont
go
lighter
on
the
sentence
like
zippo
ad
Der
Richter
wird
die
Strafe
nicht
leichter
machen,
wie
bei
einer
Zippo-Anzeige
So
I
got
to
do
my
time
Also
muss
ich
meine
Zeit
absitzen
Like
a
man
who
write
you
RHYMES
Wie
ein
Mann,
der
dir
REIME
schreibt
While
I
can
jopencual
fit
inside
of
my
hand
Während
ich
eine
offene
Strafe
in
meine
Hand
passen
kann
Try
as
I
can
Ich
versuche
es,
so
gut
ich
kann
Can't
shake
my
faith
Kann
meinen
Glauben
nicht
erschüttern
I
tell
the
devil
like
go
ahead
make
my
day
Ich
sage
dem
Teufel,
mach
mir
den
Tag,
Süße
To
infinty
and
beyond
the
sun's
when
I
see
pass
Bis
zur
Unendlichkeit
und
über
die
Sonne
hinaus,
wenn
ich
vorbeisehe
Then
one
bar
then
and
I'm
done
like
a
relab
Dann
eine
Bar
und
ich
bin
fertig,
wie
ein
Rückfall
But
i
feel
lax
if
Aber
ich
fühle
mich
locker,
wenn
(Nobody
knows)
Mmm
(all
the
trouble
I've
seen)
(Niemand
weiß
es)
Mmm
(all
die
Probleme,
die
ich
gesehen
habe)
(Nobody
knows)
Mmm
(all
my
sorrow)
(Niemand
weiß
es)
Mmm
(all
mein
Leid)
(Glory!
Glory!)
Mmm
(Glory,
Hallelujah!)
(Ehre!
Ehre!)
Mmm
(Ehre,
Halleluja!)
(Glory!)
Mmm,
(Glory!)
(Ehre!)
Mmm,
(Ehre!)
Let
me
hear
you
Lass
mich
dich
hören
(Glory,
Hallelujah!)
(Ehre,
Halleluja!)
Nobody
knows
(Nobody
knows)
Niemand
weiß
es
(Niemand
weiß
es)
Mmm,
no,
no,
no
(all
the
trouble
I've
seen)
Mmm,
nein,
nein,
nein
(all
die
Probleme,
die
ich
gesehen
habe)
Nobody
knows
(Nobody
knows)
Niemand
weiß
es
(Niemand
weiß
es)
Mmm,
no,
no
(all
my
sorrow)
Mmm,
nein,
nein
(all
mein
Leid)
Glory!
(Glory!),
Glory!
(Glory!),
Glory!
(Glory,
Hallelujah!)
Ehre!
(Ehre!),
Ehre!
(Ehre!),
Ehre!
(Ehre,
Halleluja!)
Say
it
again
(Glory!),
say
it
to
the
lord
(Glory!)
Sag
es
noch
einmal
(Ehre!),
sag
es
dem
Herrn
(Ehre!)
Mmm
(Glory,
Hallelujah!)
Mmm
(Ehre,
Halleluja!)
I've
been
used
and
I've
been
scorned
Ich
wurde
benutzt
und
ich
wurde
verachtet
I've
been
talked
about,
yes
I
have
Man
hat
über
mich
geredet,
ja,
das
hat
man
Just
as
sure
as
you're
born
So
sicher,
wie
du
geboren
wurdest
(Glory!),
Glory!
(Glory!)
Mmm(Glory,
Hallelujah!)
(Ehre!),
Ehre!
(Ehre!)
Mmm
(Ehre,
Halleluja!)
Glory!
(Glory!)
Glory!
(Glory!)
Ehre!
(Ehre!)
Ehre!
(Ehre!)
Glory!
(Glory,
Hallelujah!)
Ehre!
(Ehre,
Halleluja!)
When
you
get
[?]
Wenn
du
[?]
Holyshit,
holyshit,
holyshit,
holyshit
Heilige
Scheiße,
heilige
Scheiße,
heilige
Scheiße,
heilige
Scheiße
Think
the
fans
had
said
it
all.
Ich
denke,
die
Fans
haben
alles
gesagt.
Deep
deep
in
the
heart
of
Ohio
lies
three
gents
Tief,
tief
im
Herzen
von
Ohio
liegen
drei
Herren
This
gents
goes
by
the
names
of
D1
Diese
Herren
sind
bekannt
als
D1
PBlack
and
our
main
character
Copywrite
PBlack
und
unsere
Hauptfigur
Copywrite
To
hear
their
stories
as
a
collective,
skip
to
track
8.
Um
ihre
Geschichten
als
Kollektiv
zu
hören,
springe
zu
Track
8.
To
hear
a
tale
about
a
young
man
Um
eine
Geschichte
über
einen
jungen
Mann
zu
hören,
Who
catches
syphillis
from
a
red
head
stripper
Der
sich
von
einer
rothaarigen
Stripperin
Syphilis
holt,
Go
to
track
11
Gehe
zu
Track
11
Just
kidding
Nur
ein
Scherz
There
is
no
track
11
Es
gibt
keinen
Track
11
Little
bitch
Kleine
Schlampe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Andreozzi
Attention! Feel free to leave feedback.