Coque Malla - Canción de Cuna para Gabriel y Nicolás - Tema incluído en la Banda Sonora Original "Blue & Malone Casos Imposibles" - translation of the lyrics into German




Canción de Cuna para Gabriel y Nicolás - Tema incluído en la Banda Sonora Original "Blue & Malone Casos Imposibles"
Wiegenlied für Gabriel und Nicolás - Titel aus dem Original-Soundtrack "Blue & Malone Casos Imposibles"
Dream of a frog way up to the moon
Träumt von einem Frosch hoch oben auf dem Mond
Dream of her turtle in the sky
Träumt von einer Schildkröte am Himmel
A dancing monkey, a horse with wings
Ein tanzender Affe, ein Pferd mit Flügeln
A Neptune fountain, your hands full of things
Ein Neptunbrunnen, eure Hände voller Dinge
Look at the painter waving goodbye
Schaut den Maler an, der zum Abschied winkt
Point at the seagulls flying high
Zeigt auf die Möwen, die hoch fliegen
Laugh with that blue cat and play with the dog
Lacht mit jener blauen Katze und spielt mit dem Hund
It′s time to close your eyes
Es ist Zeit, eure Augen zu schließen
But if ever you're in fear
Aber wenn ihr jemals Angst habt
I′ll be near to hug and take you to your place
Werde ich nah sein, um euch zu umarmen und euch an euren Ort zu bringen
Of oboes and towers and laughter
Von Oboen und Türmen und Lachen
Grab my finger through the night
Greift nach meinem Finger durch die Nacht
Hold it tight, don't be afraid, I'll never leave
Haltet ihn fest, habt keine Angst, ich werde euch nie verlassen
Sleep softly, smile and dream
Schlaft sanft, lächelt und träumt
I′m close by
Ich bin ganz nah
And when you wake up I′ll see your face
Und wenn ihr aufwacht, werde ich eure Gesichter sehen
I'll know that everything′s alright
Ich werde wissen, dass alles in Ordnung ist
Fly my two love bugs, our two little birds
Fliegt, meine zwei Lieblinge, unsere zwei kleinen Vögel
Our love will never end
Unsere Liebe wird niemals enden





Writer(s): Miguel Malla


Attention! Feel free to leave feedback.