Lyrics and translation Coque Malla - Canción de Cuna para Gabriel y Nicolás - Tema incluído en la Banda Sonora Original "Blue & Malone Casos Imposibles"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de Cuna para Gabriel y Nicolás - Tema incluído en la Banda Sonora Original "Blue & Malone Casos Imposibles"
Колыбельная для Габриэля и Николаса - песня из саундтрека к фильму "Blue & Malone: Невозможные дела"
Dream
of
a
frog
way
up
to
the
moon
Мечтай
о
лягушке,
прыгающей
до
луны,
Dream
of
her
turtle
in
the
sky
Мечтай
о
её
черепахе
в
небе,
A
dancing
monkey,
a
horse
with
wings
О
танцующей
обезьяне,
о
коне
с
крыльями,
A
Neptune
fountain,
your
hands
full
of
things
О
фонтане
Нептуна,
о
твоих
руках,
полных
всякой
всячины.
Look
at
the
painter
waving
goodbye
Посмотри
на
художника,
машущего
на
прощание,
Point
at
the
seagulls
flying
high
Покажи
на
чаек,
парящих
в
вышине,
Laugh
with
that
blue
cat
and
play
with
the
dog
Посмейся
с
этим
синим
котом
и
поиграй
с
собакой,
It′s
time
to
close
your
eyes
Пора
закрыть
глазки.
But
if
ever
you're
in
fear
Но
если
тебе
вдруг
станет
страшно,
I′ll
be
near
to
hug
and
take
you
to
your
place
Я
буду
рядом,
обниму
и
отведу
тебя
в
твоё
место,
Of
oboes
and
towers
and
laughter
Где
гобои,
башни
и
смех,
Grab
my
finger
through
the
night
Возьми
мой
палец
сквозь
ночь,
Hold
it
tight,
don't
be
afraid,
I'll
never
leave
Держи
его
крепко,
не
бойся,
я
никогда
не
уйду,
Sleep
softly,
smile
and
dream
Спи
спокойно,
улыбайся
и
мечтай,
And
when
you
wake
up
I′ll
see
your
face
А
когда
ты
проснёшься,
я
увижу
твоё
лицо,
I'll
know
that
everything′s
alright
Я
буду
знать,
что
всё
хорошо,
Fly
my
two
love
bugs,
our
two
little
birds
Летите,
мои
два
любимых
жучка,
наши
две
птички,
Our
love
will
never
end
Наша
любовь
никогда
не
кончится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Malla
Attention! Feel free to leave feedback.