Coque Malla feat. Vilma y Los Señores - Hace tiempo - feat. Vilma y Los Señores - translation of the lyrics into German

Hace tiempo - feat. Vilma y Los Señores - Coque Malla , Vilma y Los Señores translation in German




Hace tiempo - feat. Vilma y Los Señores
Seit einiger Zeit - feat. Vilma und Die Herren
Ya se apagan las farolas de la calle donde Luisa vive ahora,
Schon gehen die Laternen aus in der Straße, wo Luisa jetzt wohnt,
son las siete y hace frío . no ha llovido pero el suelo
Es ist sieben und es ist kalt. Es hat nicht geregnet, aber der Boden
está mojado.
Ist nass.
Ella asoma y me despide pero yo no reconozco su vestido,
Sie erscheint und verabschiedet mich, aber ich erkenne ihr Kleid nicht,
tiene cara de cansada y su mirada me provoca escalofríos.
Sie sieht müde aus und ihr Blick jagt mir Schauer über den Rücken.
Ya se apagan las farolas y hace tiempo que quisiera
Schon gehen die Laternen aus und seit einiger Zeit möchte ich
estar contigo,
Bei dir sein,
Reaparecen los fantasmas . yo no si estoy despierto o
Die Geister tauchen wieder auf. Ich weiß nicht, ob ich wach bin oder
estoy dormido.
Ob ich schlafe.
Todos miran hacia un lado y caminan con paso decidido .
Alle schauen zur Seite und gehen mit entschlossenem Schritt.
¿quién les dijo que corrieran? ¿quién les dijo que siguieran
Wer hat ihnen gesagt, sie sollen rennen? Wer hat ihnen gesagt, sie sollen
el camino?
Dem Weg folgen?
Tienen cara de asustados . tienen cara de nunca haber vivido.
Sie sehen verängstigt aus. Sie sehen aus, als hätten sie nie gelebt.
Reaparecen los fantasmas y hace tiempo que quisiera
Die Geister tauchen wieder auf und seit einiger Zeit möchte ich
estar contigo.
Bei dir sein.
Contigo!
Mit dir!
Ya se apagan las farolas y hace tiempo que quisiera
Schon gehen die Laternen aus und seit einiger Zeit möchte ich
estar contigo.
Bei dir sein.
Ya se abren tus ojitos . ya se encienden y me alumbran
Deine Äuglein öffnen sich schon. Sie leuchten schon auf und erhellen
mi camino.
Meinen Weg.
Ya me agarro a tu cintura, ahora que quiero estar
Ich halte mich schon an deiner Taille fest, jetzt weiß ich, dass ich immer
siempre contigo.
Bei dir sein will.
No te asustes demasiado, no te asustes . sólo estaba
Erschrick nicht zu sehr, erschrick nicht. Ich war nur
caminando.
Spazieren.
Tienes cara de contenta y eres todo lo que yo andaba buscando.
Du siehst glücklich aus und du bist alles, was ich gesucht habe.
Ya se apagan las farolas . y hace tiempo que y yo
Schon gehen die Laternen aus. Und seit einiger Zeit träumen
estamos soñando .
Wir beide.
Ya se apagan las farolas . y hace tiempo que y yo
Schon gehen die Laternen aus. Und seit einiger Zeit träumen
estamos soñando .
Wir beide.





Writer(s): Jorge Malla Valle


Attention! Feel free to leave feedback.