Lyrics and translation Coque Malla feat. Ángela Molina - Lo intenta - feat. Ángela Molina
Lo intenta - feat. Ángela Molina
Она старается - при участии Анхелы Молины
Se
agarra
al
cielo
y
piensa
en
mí.
Она
хватается
за
небо
и
думает
обо
мне.
Lo
intenta,
lo
intenta,
lo
intenta...
Она
старается,
старается,
старается...
Su
novio
piensa
que
es
feliz.
Её
парень
думает,
что
она
счастлива.
Lo
intenta,
lo
intenta,
lo
intenta...
Она
старается,
старается,
старается...
No
tiene
un
sitio
a
dónde
ir.
У
неё
нет
места,
куда
пойти.
Lo
inventa,
lo
inventa,
lo
inventa...
Она
выдумывает,
выдумывает,
выдумывает...
No
sabe
que
yo
estoy
aquí.
Она
не
знает,
что
я
здесь.
Le
tienta,
le
tienta,
le
tienta...
Она
соблазняет,
соблазняет,
соблазняет...
Y
gira
la
rueda
y
nada
es
real,
И
колесо
крутится,
и
ничто
не
реально,
La
vida
se
quema
como
una
vela.
Жизнь
горит,
как
свеча.
Y
pasa
de
largo
el
tren
especial,
И
специальный
поезд
мчится
мимо,
Y
ya
no
te
arriesgas;
ya
no
lo
intentas...
И
ты
больше
не
рискуешь;
ты
больше
не
пытаешься...
Se
agarra
al
cielo
y
piensa
en
mí.
Она
хватается
за
небо
и
думает
обо
мне.
Lo
intenta,
lo
intenta,
lo
intenta...
Она
старается,
старается,
старается...
Y
gira
la
rueda
y
nada
es
real,
И
колесо
крутится,
и
ничто
не
реально,
La
vida
se
quema
como
una
vela.
Жизнь
горит,
как
свеча.
Y
pasa
de
largo
el
tren
especial,
И
специальный
поезд
мчится
мимо,
Y
ya
no
te
arriesgas;
ya
no
lo
intentas.
И
ты
больше
не
рискуешь;
ты
больше
не
пытаешься.
Se
agarra
al
cielo
y
piensa
en
mí.
Она
хватается
за
небо
и
думает
обо
мне.
Lo
intenta,
lo
intenta,
lo
intenta...
Она
старается,
старается,
старается...
Se
agarra
al
cielo
y
piensa
en
mí.
Она
хватается
за
небо
и
думает
обо
мне.
Lo
intenta,
lo
intenta,
lo
intenta...
Она
старается,
старается,
старается...
Ella
paseaba
siempre
en
globo,
y
coleccionaba
nubes.
Él,
sin
embargo,
disparaba
a
los
extraños
y
regentaba
un
burdel
abandonado.
Она
всегда
плавала
на
воздушном
шаре
и
коллекционировала
облака.
Он,
напротив,
стрелял
в
незнакомцев
и
управлял
заброшенным
публичным
домом.
Los
dos
habían
dado
la
vuelta
al
mundo,
pero
en
direcciones
opuestas.
Y,
cuando
sus
espaldas
se
encontraron,
supieron
que
el
viaje
había
terminado.
Они
оба
объехали
вокруг
света,
но
в
противоположных
направлениях.
И
когда
их
спины
встретились,
они
поняли,
что
путешествие
закончилось.
Hablaban
un
extraño
y
antiguo
idioma
que
nadie
había
oído
jamás.
Es
posible
que
ni
siquiera
ellos...
Pero,
cuando
se
miraban
a
los
ojos,
las
palabras,
convertidas
en
pequeños
y
malignos
duendes,
les
susurraban
al
oído
su
propio
significado.
Y
entonces
reían,
y
reían,
y
reían...
Nadie
era
capaz
de
pararlos.
Ni
los
trenes
de
mercancías,
ni
los
semáforos
en
verde,
ni
los
gritos
de
auxilio,
ni
las
mujeres
embarazadas,
ni
los
abogados
en
paro.
Ni
siquiera
los
esposos
celosos.
Reían,
y
reían,
y
reían...
Они
говорили
на
странном
и
древнем
языке,
которого
никто
никогда
не
слышал.
Может
быть,
даже
они
сами...
Но
когда
они
смотрели
друг
другу
в
глаза,
слова,
превратившись
в
маленьких
и
злых
эльфов,
шептали
им
на
ухо
их
собственный
смысл.
И
тогда
они
смеялись,
и
смеялись,
и
смеялись...
Никто
не
мог
их
остановить.
Ни
товарные
поезда,
ни
зелёные
светофоры,
ни
крики
о
помощи,
ни
беременные
женщины,
ни
безработные
адвокаты.
Даже
ревнивые
мужья.
Они
смеялись,
и
смеялись,
и
смеялись...
Ella
habló
de
tristeza.
Él
lo
entendió
todo.
Ella
bajó
la
mirada.
Él
borró
sus
huellas.
Se
escondieron,
pasaron
hambre,
temblaron
de
miedo
al
oír
la
tormenta
acercarse
más
rápido
de
lo
previsto,
y
supieron
que
al
fin
del
mundo
llegarían
mañana.
Она
говорила
о
грусти.
Он
всё
понял.
Она
опустила
взгляд.
Он
стёр
её
следы.
Они
прятались,
голодали,
дрожали
от
страха,
слыша
приближающуюся
бурю
быстрее,
чем
ожидалось,
и
знали,
что
конец
света
наступит
завтра.
Entonces,
él
le
cogió
una
mano,
la
miró
a
los
ojos,
y
le
dijo:
"Gracias.
Adiós.".
Тогда
он
взял
её
за
руку,
посмотрел
ей
в
глаза
и
сказал:
"Спасибо.
Прощай.".
Y
gira
la
rueda
y
nada
es
real,
И
колесо
крутится,
и
ничто
не
реально,
La
vida
se
quema
como
una
vela.
Жизнь
горит,
как
свеча.
Y
pasa
de
largo
el
tren
especial,
И
специальный
поезд
мчится
мимо,
Y
ya
no
te
arriesgas;
ya
no
lo
intentas.
И
ты
больше
не
рискуешь;
ты
больше
не
пытаешься.
Se
agarra
al
cielo
y
piensa
en
mí.
Она
хватается
за
небо
и
думает
обо
мне.
Lo
intenta,
lo
intenta,
lo
intenta...
Она
старается,
старается,
старается...
Se
agarra
al
cielo
y
piensa
en
mí.
Она
хватается
за
небо
и
думает
обо
мне.
Lo
intenta,
lo
intenta,
lo
intenta...
Она
старается,
старается,
старается...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coque Malla
Album
Mujeres
date of release
23-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.