Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquella
tarde
te
pusiste
tu
mejor
vestido
An
jenem
Nachmittag
zogst
du
dein
bestes
Kleid
an
te
quitaste
los
zapatos
para
no
hacer
ruido
Du
zogst
deine
Schuhe
aus,
um
keinen
Lärm
zu
machen
Te
sentaste
con
cuidado
al
borde
de
la
cama
Du
setztest
dich
vorsichtig
auf
den
Bettrand
me
miraste,
yo
senti
que
no
sentias
nada
Du
sahat
mich
an,
ich
fühlte,
dass
du
nichts
fühlst
Ya
se
que
pasa
entre
los
dos
ultimamente
Ich
weiß,
was
in
letzter
Zeit
zwischen
uns
passiert
hay
mucho
humo,
hay
mucho
ruido,
hay
mucha
gente
Viel
Rauch,
viel
Lärm,
viele
Menschen
No
te
atrevias
a
decirlo
pero
era
evidente
Du
trautest
dich
nicht,
es
zu
sagen,
doch
es
war
offensichtlich
aquella
tarde
fue
la
ultima
y
me
voy
contento,
espero
volver
a
verte
Jener
Nachmittag
war
der
letzte
- ich
gehe
zufrieden,
hoffe,
dich
wiederzusehen
CUIDATE,
CUIDATE,
PASS
AUF
DICH
AUF,
PASS
AUF
DICH
AUF,
CUIDATE,
Y
NO
PIERDAS
EL
TIEMPO
PASS
AUF
DICH
AUF,
UND
VERLIERE
KEINE
ZEIT
CUIDATE,
CUIDATE,
PASS
AUF
DICH
AUF,
PASS
AUF
DICH
AUF,
CUIDATE,
Y
NO
PIERDAS
EL
TIEMPO
PASS
AUF
DICH
AUF,
UND
VERLIERE
KEINE
ZEIT
Nunca
supe
lo
que
habia
dentro
de
tu
espejo
Nie
wusste
ich,
was
in
deinem
Spiegel
war
y
siempre
tuve
que
llevarte
demasiado
lejos
Und
ich
musste
dich
immer
zu
weit
mitnehmen
No
querias
acercarte
a
mi
por
la
mañana
Morgens
wolltest
du
nicht
zu
mir
kommen
y
por
la
noche
era
muy
tarde
para
hablar
de
nada
Und
nachts
war
es
zu
spät,
um
über
etwas
zu
reden
No
se
si
sabes
que
no
estamos
mejorando
Ich
weiß
nicht,
ob
du
weißt,
dass
wir
uns
nicht
verbessern
ya
no
es
lo
mismo,
ahora
estoy
improvisando
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe,
jetzt
improvisiere
ich
No
me
atrevia
a
decirlo
pero
era
evidente
Ich
traute
mich
nicht,
es
zu
sagen,
doch
es
war
offensichtlich
ahora
coje
tu
camino
y
no
te
vuelvas,
no
estare
me
marcho
de
repente
Nimm
jetzt
deinen
Weg
und
dreh
dich
nicht
um,
ich
werde
nicht
da
sein,
gehe
plötzlich
CUIDATE,
CUIDATE,
PASS
AUF
DICH
AUF,
PASS
AUF
DICH
AUF,
CUIDATE,
Y
NO
PIERDAS
EL
TIEMPO
PASS
AUF
DICH
AUF,
UND
VERLIERE
KEINE
ZEIT
CUIDATE,
CUIDATE,
PASS
AUF
DICH
AUF,
PASS
AUF
DICH
AUF,
CUIDATE,
Y
NO
PIERDAS
EL
TIEMPO
PASS
AUF
DICH
AUF,
UND
VERLIERE
KEINE
ZEIT
Ya
se
que
pasa
entre
los
dos
ultimamente
Ich
weiß,
was
in
letzter
Zeit
zwischen
uns
passiert
hay
mucho
humo,
hay
mucho
ruido,
hay
mucha
gente
Viel
Rauch,
viel
Lärm,
viele
Menschen
No
te
atrevias
a
decirlo
pero
era
evidente
Du
trautest
dich
nicht,
es
zu
sagen,
doch
es
war
offensichtlich
aquella
tarde
fue
la
ultima
y
me
voy
contento,
espero
volver
a
verte
Jener
Nachmittag
war
der
letzte
- ich
gehe
zufrieden,
hoffe,
dich
wiederzusehen
CUIDATE,
CUIDATE,
PASS
AUF
DICH
AUF,
PASS
AUF
DICH
AUF,
CUIDATE,
Y
NO
PIERDAS
EL
TIEMPO
PASS
AUF
DICH
AUF,
UND
VERLIERE
KEINE
ZEIT
CUIDATE,
CUIDATE,
PASS
AUF
DICH
AUF,
PASS
AUF
DICH
AUF,
CUIDATE,
Y
NO
PIERDAS
EL
TIEMPO
PASS
AUF
DICH
AUF,
UND
VERLIERE
KEINE
ZEIT
Aquella
tarde
te
pusiste
tu
mejor
vestido
An
jenem
Nachmittag
zogst
du
dein
bestes
Kleid
an
te
quitaste
los
zapatos
para
no
hacer
ruido
Du
zogst
deine
Schuhe
aus,
um
keinen
Lärm
zu
machen
Te
sentaste
con
cuidado
al
borde
de
la
cama
Du
setztest
dich
vorsichtig
auf
den
Bettrand
me
miraste,
yo
senti
que
no
sentias
nada
Du
sahat
mich
an,
ich
fühlte,
dass
du
nichts
fühlst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Malla Valle
Attention! Feel free to leave feedback.