Coque Malla - El cambio interior - translation of the lyrics into German

El cambio interior - Coque Mallatranslation in German




El cambio interior
Der innere Wandel
Todos gritaban clamándole al cielo
Alle schrien und riefen zum Himmel
Ya no podían con la situación:
Die Situation nicht mehr zu ertragen:
"Muerte al banquero, se lleva el dinero,
"Tod dem Bankier, er nimmt das Geld,"
Que conseguimos con tanto sudor."
Dass wir mit Schweiß errungen."
Y luego plantaban el culo ante el televisor.
Und setzten dann den Hintern vorm Fernseher.
Juan y María hicieron un trato:
Juan und María schlossen einen Pakt:
"Nunca jamás rompas mi corazón."
"Brich niemals, niemals mein Herz."
Dame tu vida, tu alma, tu espacio interior,
Gib dein Leben, deine Seele, deinen inneren Raum,
Tu deseo, tu odio y tu amor.
Dein Sehnen, deinen Hass und Liebespanzer."
Y luego plantaron el culo ante el televisor.
Und setzten dann den Hintern vorm Fernseher.
Cuanta elegancia y cuanto buen trato,
Wie viel Eleganz und gutes Verhalten,
Gusto exquisito en la decoración.
Exquisiter Geschmack in jedem Raum.
Genios y artistas con mucho
Genies und Künstler mit viel
Todos hablando de revolución.
Gerede über die Revolution.
Y luego plantamos el culo ante el televisor.
Und setzten dann den Hintern vorm Fernseher.
Todos hablaban del cambio inmediato,
Alle sprachen von sofortigem Wandel,
Nadie pensaba en el cambio interior.
Dachte niemand an die Wandlung innen.
Curas, ministros, alcaldes y santos,
Pfarrer, Minister, Bürgermeister, Heilige,
Todos hambrientos igual que y yo,
Alle hungrig gleichermaßen wie du und ich,
Y todos cantando, bailando, comiendo,
Und alle singend, tanzend, essend,
Bebiendo, jodiendo, riendo, comprando,
Saufend, fickend, lachend, kaufend,
Vendiendo, mintiendo y viendo la televisión.
Verkaufend, lügend und vorm Fernseher sitzend.





Writer(s): Jorge Malla Valle


Attention! Feel free to leave feedback.