Coque Malla - La carta - translation of the lyrics into Russian

La carta - Coque Mallatranslation in Russian




La carta
Письмо
Todo lo que quiero que no sepas está escrito en una carta,
Всё, что я хочу скрыть, написано в письме,
y la carta está enterrada en el centro de la Tierra.
и письмо зарыто в центре Земли.
Nunca quise hacerlo pero todo lo que tengo es mi deseo de estar dentro de agujeros
Я не хотел этого, но всё, что у меня есть желание провалиться сквозь землю
y a la vez tocar el cielo con la punta de los dedos.
и в то же время касаться неба кончиками пальцев.
Y tendrás que venir a buscarme...
И тебе придётся прийти за мной...
¿A dónde vas? ¿a dónde vas?
Куда ты идёшь? Куда ты идёшь?
Toda la vida esperándote...
Всю жизнь жду тебя...
Yo ya se que no eres alguien que provoque indiferencia, pero no tengo paciencia
Я знаю, ты не из тех, кого можно игнорировать, но мне не хватает терпения,
y ahora mismo quiero estar en otra parte.
и прямо сейчас я хочу быть в другом месте.
Ha caído ya el telón y no me queda munición,
Занавес уже упал, и у меня не осталось патронов,
solo una extraña sensación
только странное ощущение,
de haber perdido el tiempo hurgando en tu cajón
что я потратил время, роясь в твоём ящике
y llamando tu atención.
и пытаясь привлечь твоё внимание.
Y tendrás que venir a buscarme...
И тебе придётся прийти за мной...
¿A dónde vas? ¿a dónde vas?
Куда ты идёшь? Куда ты идёшь?
Toda la vida esperándote...
Всю жизнь жду тебя...
Y estar ardiendo en el centro del incendio,
И гореть в самом центре пожара,
debería estar rodeado de seis leones hambrientos.
должен быть окружён шестью голодными львами.
Debería ser el árbol que se parte con el rayo, que se envía desde el cielo.
Должен быть деревом, расколотым молнией, посланной с небес.
Debería estar ardiendo, debería darme cuenta de lo que tengo delante.
Должен гореть, должен понять, что передо мной.
Deberían remplazarme aunque fuera por un instante.
Должны заменить меня, хотя бы на мгновенье.
Debería haberte dicho que tengo ganas de matarte.
Должен был сказать, что хочу убить тебя.
Debería tantas cosas... pero ahora ya nada de eso es importante.
Должен был столько всего... но теперь ничего из этого не важно.
¿A dónde vas? ¿a dónde vas?
Куда ты идёшь? Куда ты идёшь?
Toda la vida esperándote...
Всю жизнь жду тебя...
Toda la vida esperándote...
Всю жизнь жду тебя...
Toda la vida esperándote...
Всю жизнь жду тебя...





Writer(s): Jorge Malla Valle


Attention! Feel free to leave feedback.