Cor Veleno - Closer - translation of the lyrics into German

Closer - Cor Velenotranslation in German




Closer
Näher
Uh, Grandi Numeri, Dj Stile, questa è l'Italia... dedicata a Kool Mc.
Uh, Grandi Numeri, Dj Stile, das ist Italien... gewidmet Kool Mc.
Alzami un po' in cuffia, per favore, la base...
Dreh mich im Kopfhörer etwas lauter, bitte, den Beat...
Passa dalla materia grigia alla materia grassa
Es wechselt von grauer Substanz zu Fettmasse
Se c'è chi la utilizza non mi incastra
Wenn es jemanden gibt, der sie nutzt, stellt mir das keine Falle
Pieno di girandole, colpi di carambole
Voller Windräder, Karambolagen
Questo mondo che va a fondo va ponendo regole
Diese Welt, die untergeht, stellt Regeln auf
Sta a te rispettarle, codificarle
Es liegt an dir, sie zu achten, sie zu kodifizieren
Sorridergli o togliertele dalle palle
Ihnen zulächeln oder sie dir vom Hals schaffen
Ho numeri che porto addosso sulle spalle
Ich habe Nummern, die ich auf den Schultern trage
E non confondermi coi soliti filosofi di balle
Und verwechsle mich nicht mit den üblichen Quatsch-Philosophen
Di nomi, di storie, di fasi transitorie
Von Namen, von Geschichten, von Übergangsphasen
Ne abbiamo i libri pieni e se ci tieni mangia Amore
Davon sind die Bücher voll, und wenn du darauf Wert legst, friss Liebe
Non ho più le parole, non ho più la pazienza
Mir fehlen die Worte, ich habe keine Geduld mehr
E se la fede fosse droga sarei in crisi di astinenza... ma...
Und wenn der Glaube eine Droge wäre, wäre ich im Entzug... aber...
Qui c'è chi pensa a intermittenza
Hier gibt es welche, die nur intermittierend denken
E Sua Emittenza fa tendenza; (fa tendenza)
Und Seine Eminenz setzt Trends; (setzt Trends)
Onora il padre con la madre con il figlio
Ehre den Vater mit der Mutter mit dem Sohn
Perché si sente meglio nella farsa di un idillio
Weil man sich in der Farce einer Idylle besser fühlt
Le foto dei bambini no nel portafoglio
Die Fotos der Kinder nicht im Portemonnaie
Ma chiusi dentro siti e messi come voglio
Sondern auf Websites gesperrt und ausgestellt, wie ich es will
E questa è la realtà, terribile e terribilmente ipocrita, ipocrita...
Und das ist die Realität, schrecklich und schrecklich heuchlerisch, heuchlerisch...
Ci sciocca Cogne, ci sciocca Erica
Uns schockiert Cogne, uns schockiert Erica
Ci scioccano ragazzi killer in America
Uns schockieren jugendliche Killer in Amerika
Ci sciocca Cogne, ci sciocca Erica
Uns schockiert Cogne, uns schockiert Erica
Ci sciocca tutto tranne il fatto che è la verità
Uns schockiert alles, außer der Tatsache, dass es die Wahrheit ist
Questa è l'Italia, questa l'aria che respiro
Das ist Italien, das ist die Luft, die ich atme
Il Bel Paese, case e chiese viste da vicino
Das Bel Paese, Häuser und Kirchen aus der Nähe betrachtet
Questa è l'Italia, questa l'aria che respiro
Das ist Italien, das ist die Luft, die ich atme
Il Bel Paese, case e chiese viste da vicino
Das Bel Paese, Häuser und Kirchen aus der Nähe betrachtet





Writer(s): Giorgio Cinini, Federico Ferretti


Attention! Feel free to leave feedback.