Lyrics and translation Cor Veleno - Dillo Un'Altra Volta
Dillo Un'Altra Volta
Скажи снова
Gangsta,
gangsta,
gangsta
love
Гангстер,
гангстер,
гангстерская
любовь
Adesso
il
panico,
quello
dei
giorni
vuoti
Теперь
паника,
паника
пустых
дней
Quello
che
non
basta
mai
una
croce,
no,
servono
pure
i
chiodi
Такая,
что
не
хватит
одного
креста,
нужны
еще
и
гвозди
Servono
pure
i
nodi
per
scioglierli
Нужны
еще
и
узлы,
чтобы
их
развязать
Modi
per
riconoscersi
puliti,
senza
bisogno
di
alibi
Способы
узнать
друг
друга
начистоту,
без
всяких
алиби
Calibri,
parole
ma
influisce
zero
Калибры,
слова,
но
это
ничего
не
меняет
E
butto
semi
al
vento,
magari
fiorisce
il
cielo
И
я
бросаю
семена
в
ветер,
может
быть,
расцветет
небо
Niña,
niña,
bless,
che
dio
ti
benedica
Девочка,
девочка,
благослови,
пусть
Бог
тебя
благословит
Stress
no
mica
Никакого
стресса
Quando
la
vedi,
dà
un
beso
alla
tua
amica
Когда
увидишь,
поцелуй
свою
подругу
Che
mi
ha
detto
quanto
tempo
mi
hai
cercato
già
Которая
сказала
мне,
как
долго
ты
меня
уже
искала
Mentre
suonavo
il
rock
'n'
roll
di
città
in
città
Пока
я
играл
рок-н-ролл
из
города
в
город
C'è
che
mi
ha
detto
che
non
c'eri
e
ti
ho
trovata
là
И
сказала,
что
тебя
нет,
а
я
нашел
тебя
там
A
farti
dire
dagli
zeri
che
eri
l'ultima
Слушать,
как
нули
говорят,
что
ты
последняя
Non
passa
un
giorno
che
non
è
una
lotta
Нет
ни
одного
дня,
чтобы
не
бороться
E
questa
volta
На
этот
раз
Quello
che
è
mio
resta
mio,
capito,
figli
di
mignotta?
То,
что
мое,
останется
моим,
поняли,
сукины
дети?
Hai
visto
i
pezzi
di
cristallo
del
mio
cuore
dietro
questa
porta
Ты
видела
осколки
моего
разбитого
сердца
за
этой
дверью
Hai
detto
che
ti
piaceva
cazzo,
dillo
un'altra
volta
Ты
сказала,
что
тебе
это
нравилось,
бл*,
скажи
это
еще
раз
Dillo
un'altra
volta,
perché
a
me
mi
fa
bene
Скажи
это
еще
раз,
потому
что
мне
это
хорошо
Dillo
un'altra
volta,
niña,
se
ti
viene
Скажи
это
еще
раз,
девочка,
если
тебе
это
придет
в
голову
Dillo
un'altra
volta
al
volo,
senza
contare
Скажи
это
еще
раз
на
лету,
без
счета
Ma
tu
ci
stai
pensando,
niña,
non
vale
Но
ты
думаешь
об
этом,
девочка,
это
не
имеет
значения
Dillo
un'altra
volta,
perché
a
me
mi
fa
bene
Скажи
это
еще
раз,
потому
что
мне
это
хорошо
Dillo
un'altra
volta,
niña,
se
ti
viene
Скажи
это
еще
раз,
девочка,
если
тебе
это
придет
в
голову
Dillo
un'altra
volta
al
volo,
senza
contare
Скажи
это
еще
раз
на
лету,
без
счета
Ma
tu
ci
stai
pensando,
niña,
non
vale
Но
ты
думаешь
об
этом,
девочка,
это
не
имеет
значения
Non
sento
niente
Я
ничего
не
чувствую
Solo
i
sussuri
della
gente
Только
шепот
людей
Alla
caccia
del
primo
premio,
alla
faccia
più
sorridente
В
погоне
за
первым
призом,
за
самой
улыбчивой
рожей
Là
per
là,
non
ci
faccio
neanche
caso
Там,
там,
я
даже
не
обращаю
внимания
Ragazza
dal
cuore
bonsai,
l'abbiamo
rotto
quel
vaso
Девушка
с
сердцем
бонсай,
мы
разбили
этот
горшок
Mille
giorni
e
tu
se
lì
che
aspetti
di
tornare
Тысяча
дней,
и
ты
все
еще
ждешь,
когда
вернешься
E
in
qualche
cassetto,
scommetto,
c'hai
ancora
la
chiave
И
где-то
в
ящике
стола,
держу
пари,
у
тебя
все
еще
есть
ключ
Dimmi
che
tu
non
hai
dimenticato,
aspetta
Скажи,
что
ты
не
забыла,
погоди
La
fretta
che
ti
butta
all'angolo,
non
dargli
retta
Спешка,
которая
загоняет
тебя
в
угол,
не
слушай
ее
Comunque
sia,
quella
magia
senza
una
formula
Как
бы
там
ни
было,
та
магия
без
формулы
Che
pronunciavi
con
le
mani,
se
puoi
ricordala
Что
ты
говорила
руками,
если
сможешь,
вспомни
Un
giorno
sei
forte
e
un
altro
hai
nostalgia
В
один
день
ты
сильная,
в
другой
- скучаешь
E
non
serve
correre
lontano,
se
non
si
può
andare
via
И
не
надо
убегать
далеко,
если
нельзя
уйти
Da
queste
strade
От
этих
улиц
Chilometri
Volkswagen
Километры
Фольксвагена
Cancellano
le
notti
e
le
giornate
e
mo
Стирают
ночи
и
дни,
и
теперь
È
puro
silenzio
quello
che
si
ascolta
Только
тишина
Hai
detto
che
non
te
ne
saresti
andata
via,
dai,
dillo
un'altra
volta
Ты
сказала,
что
никуда
не
уйдешь,
давай,
скажи
это
еще
раз
Dillo
un'altra
volta,
perché
a
me
mi
fa
bene
Скажи
это
еще
раз,
потому
что
мне
это
хорошо
Dillo
un'altra
volta,
niña,
se
ti
viene
Скажи
это
еще
раз,
девочка,
если
тебе
это
придет
в
голову
Dillo
un'altra
volta
al
volo,
senza
contare
Скажи
это
еще
раз
на
лету,
без
счета
Ma
tu
ci
stai
pensando
niña,
non
vale
Но
ты
думаешь
об
этом,
девочка,
это
не
имеет
значения
Dillo
un'altra
volta,
perché
a
me
mi
fa
bene
Скажи
это
еще
раз,
потому
что
мне
это
хорошо
Dillo
un'altra
volta,
niña,
se
ti
viene
Скажи
это
еще
раз,
девочка,
если
тебе
это
придет
в
голову
Dillo
un'altra
volta
al
volo,
senza
contare
Скажи
это
еще
раз
на
лету,
без
счета
Ma
tu
ci
stai
pensando,
niña,
non
vale
Но
ты
думаешь
об
этом,
девочка,
это
не
имеет
значения
Niña,
niña,
bless,
che
dio
ti
benedica
Девочка,
девочка,
благослови,
пусть
Бог
тебя
благословит
Stress
no
mica,
no
mica
Никакого
стресса
Niña,
niña,
bless,
che
dio
ti
benedica
Девочка,
девочка,
благослови,
пусть
Бог
тебя
благословит
Stress
no
mica
Никакого
стресса
Dillo
un'altra
volta,
perché
a
me
mi
fa
bene
Скажи
это
еще
раз,
потому
что
мне
это
хорошо
Dillo
un'altra
volta,
niña,
se
ti
viene
Скажи
это
еще
раз,
девочка,
если
тебе
это
придет
в
голову
Dillo
un'altra
volta
al
volo,
senza
contare
Скажи
это
еще
раз
на
лету,
без
счета
Ma
tu
ci
stai
pensando,
niña,
non
vale
Но
ты
думаешь
об
этом,
девочка,
это
не
имеет
значения
Dillo
un'altra
volta,
perché
a
me
mi
fa
bene
Скажи
это
еще
раз,
потому
что
мне
это
хорошо
Dillo
un'altra
volta,
niña,
se
ti
viene
Скажи
это
еще
раз,
девочка,
если
тебе
это
придет
в
голову
Dillo
un'altra
volta
al
volo,
senza
contare
Скажи
это
еще
раз
на
лету,
без
счета
Ma
tu
ci
stai
pensando,
niña,
non
vale
(vale,
vale)
Но
ты
думаешь
об
этом,
девочка,
это
не
имеет
значения
(имеет
значение,
имеет
значение)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgio Cinini, David Maria Belardi, Francesco Saverio Caligiuri
Attention! Feel free to leave feedback.