Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batto
l'artista
del
mese,
(uh
uh
uh)
Ich
schlage
den
Künstler
des
Monats,
(uh
uh
uh)
Cosa
vi
credete?
Cosa
avete?
Was
glaubt
ihr
denn?
Was
habt
ihr?
Sete
di
conquistare
un
posto
al
sole
con
l'ascensore?
Durst,
einen
Platz
an
der
Sonne
mit
dem
Aufzug
zu
erobern?
Ho
ho
musica
sulla
mia
pelle,
scoprilo,
Ho
ho
Musik
auf
meiner
Haut,
entdecke
es,
Particolare
insolito,
sguardi
incollati
ai
monitor;
Ungewöhnliches
Detail,
Blicke
kleben
an
den
Monitoren;
Il
rap
supersonico
Der
Überschall-Rap
Non
lo
scarico,
non
lo
copiero'
Ich
lade
ihn
nicht
runter,
ich
kopiere
ihn
nicht
Mai,
ce
l'hai
o
non
ce
l'hai
veleno
nell'Hi
Fi,
Niemals,
du
hast
es
oder
du
hast
es
nicht,
Gift
im
Hi-Fi,
Grandi
& il
suo
shimey
grimey
style
e
ora
good
bye.
Grandi
& sein
Shimey-Grimey-Style
und
jetzt
good
bye.
Il
tuo
palco
è
una
scusa,
Deine
Bühne
ist
eine
Ausrede,
Giustifichi
musica,
merda
copiata
negli
USA;
Du
rechtfertigst
Musik,
Scheiße,
kopiert
aus
den
USA;
Bomboclat
per
il
suono
ignorante,
Bomboclat
für
den
ignoranten
Sound,
Cazzo
grosso
come
il
naso
di
un
elefante;
Schwanz
so
groß
wie
der
Rüssel
eines
Elefanten;
Il
rap
è
una
cosa
normale,
è
reale,
Rap
ist
eine
normale
Sache,
er
ist
real,
Guardare
la
vita
che
vorrei
immaginare;
Das
Leben
betrachten,
das
ich
mir
vorstellen
möchte;
La
cuffia
manda
dei
suoni,
Der
Kopfhörer
sendet
Klänge,
Io
faccio
le
foto
prendendo
i
momenti
piu'
buoni.
Ich
mache
die
Fotos,
indem
ich
die
besten
Momente
festhalte.
Rit.
2 volte:
Refrain
2 Mal:
Se
mi
cercavi
eccomi,
Wenn
du
mich
gesucht
hast,
hier
bin
ich,
Io
suono
Cor
Veleno
e
puoi
scommetterci;
Ich
spiele
Cor
Veleno
und
darauf
kannst
du
wetten;
Metallo
pesante
nei
tuoi
timpani,
Schwermetall
in
deinen
Trommelfellen,
Cor
Veleno
sul
tuo
stereo!
Cor
Veleno
auf
deiner
Stereoanlage!
Sul
palco
le
storie
non
valgono,
Auf
der
Bühne
zählen
die
Geschichten
nicht,
Salgono
su
con
le
rime
piu'
esigue
che
spargono;
Sie
steigen
hinauf
mit
den
dürftigsten
Reimen,
die
sie
verbreiten;
All'angolo
facce
stravolte,
In
der
Ecke
verzogene
Gesichter,
Ricordi?
Ho
il
suono
che
mette
alle
corde;
Erinnerst
du
dich?
Ich
habe
den
Sound,
der
dich
in
die
Seile
zwingt;
Fuuu!
Te
ne
vai
con
un
soffio,
Fuuu!
Du
verschwindest
mit
einem
Hauch,
Ti
serve
piu'
pompa
se
vuoi
che
il
tuo
show
sia
piu'
gonfio;
Du
brauchst
mehr
Pump,
wenn
du
willst,
dass
deine
Show
aufgeblasener
ist;
Conosco
solo
l'impegno,
Ich
kenne
nur
den
Einsatz,
Il
bosco
del
rap
va
a
fuoco
se
innesco
il
congegno;
Der
Wald
des
Rap
geht
in
Flammen
auf,
wenn
ich
den
Mechanismus
auslöse;
Fare
bene
il
disegno
Die
Zeichnung
gut
zu
machen
Serve
a
te
stesso,
fa'
presto
anche
senza
sostegno;
Dient
dir
selbst,
mach
schnell,
auch
ohne
Unterstützung;
Sguardo
livido,
Bleicher
Blick,
Mentre
iene
da
business
dividono
famiglie
con
denaro
liquido;
Während
Business-Hyänen
Familien
mit
Bargeld
spalten;
Dimmelo
che
siamo
rap
terzo
mondo,
Sag
mir,
dass
wir
Dritte-Welt-Rap
sind,
Ho
dieci
anni
di
live
che
ti
sfondano;
Ich
habe
zehn
Jahre
Live-Erfahrung,
die
dich
durchbrechen;
Il
locale
lo
chiudi,
il
mio
show
lo
consumi,
Den
Laden
schließt
du,
meine
Show
konsumierst
du,
Heavy
metal
col
cuore
in
frantumi.
Heavy
Metal
mit
zerbrochenem
Herzen.
Rit.
2 volte:
Refrain
2 Mal:
Se
mi
cercavi
eccomi,
Wenn
du
mich
gesucht
hast,
hier
bin
ich,
Io
suono
Cor
Veleno
e
puoi
scommetterci;
Ich
spiele
Cor
Veleno
und
darauf
kannst
du
wetten;
Metallo
pesante
nei
tuoi
timpani,
Schwermetall
in
deinen
Trommelfellen,
Cor
Veleno
sul
tuo
stereo!
Cor
Veleno
auf
deiner
Stereoanlage!
Oltre
il
nome
hai
qualcosa
di
fresco
da
offrire?
Non
credo.
Hast
du
außer
dem
Namen
etwas
Frisches
zu
bieten?
Ich
glaube
nicht.
Trova
un
senso
alle
cose
che
cerchi
di
dire,
non
ti
posso
soffrire;
Finde
einen
Sinn
in
den
Dingen,
die
du
zu
sagen
versuchst,
ich
kann
dich
nicht
leiden;
Quanto
tempo
ti
occorre
ad
incidere
un
disco
e
poi
farlo
uscire.
Wie
viel
Zeit
brauchst
du,
um
eine
Platte
aufzunehmen
und
sie
dann
zu
veröffentlichen.
Viemmelo
a
dire!
Komm
und
sag
es
mir!
Senza
farmi
cambiare
di
una
virgola,
Ohne
mich
auch
nur
ein
Komma
ändern
zu
lassen,
Per
non
farti
ingoiare
la
pillola;
Damit
du
die
Pille
nicht
schlucken
musst;
Ogni
rima
è
una
cellula,
Jeder
Reim
ist
eine
Zelle,
Butta
pure
le
altre
nel
cellophane;
Wirf
die
anderen
ruhig
ins
Cellophan;
Tu
strilla
la
tua
rabbia
al
mondo,
strillala,
Schrei
deine
Wut
in
die
Welt,
schrei
sie
raus,
Per
non
farti
mandare
giu'
a
fondo.
Damit
du
nicht
ganz
nach
unten
geschickt
wirst.
Rit.
4 volte:
Refrain
4 Mal:
Se
mi
cercavi
eccomi,
Wenn
du
mich
gesucht
hast,
hier
bin
ich,
Io
suono
Cor
Veleno
e
puoi
scommetterci;
Ich
spiele
Cor
Veleno
und
darauf
kannst
du
wetten;
Metallo
pesante
nei
tuoi
timpani,
Schwermetall
in
deinen
Trommelfellen,
Cor
Veleno
sul
tuo
stereo!
Cor
Veleno
auf
deiner
Stereoanlage!
Se,
se,
se...
passano
gli
anni
e
passa
la
musica
ma
il
veleno
non
passera'
mai.
Ja,
ja,
ja...
die
Jahre
vergehen
und
die
Musik
vergeht,
aber
das
Gift
wird
niemals
vergehen.
Primo,
Grandi
Numeri,
e
Squarta.aggrappati
al
culo
di
tua
madre
per
arrivare
sempre
piu'
in
alto.
Primo,
Grandi
Numeri
und
Squarta.
Klammert
euch
am
Arsch
eurer
Mutter
fest,
um
immer
höher
zu
kommen.
Heavy
metal...
Heavy
metal!
Heavy
Metal...
Heavy
Metal!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Saverio Caligiuri, David Maria Belardi, Giorgio Cinini
Attention! Feel free to leave feedback.