Cora Vaucaire - Le marchand de poésie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cora Vaucaire - Le marchand de poésie




Le marchand de poésie
Продавец стихов
Il était marchand de poésie
Он был продавцом стихов,
Mais il n'avait dans l' fond d' son coeur
Но у него в глубине души
Ni grand amour ni p'tit bonheur
Не было ни большой любви, ни маленького счастья.
Les gens honnêtes pour quelques sous
Честные люди за пару су
Lui achetaient des mots très doux.
Покупали у него очень нежные слова.
Quand il aima c'était son heure
Когда он полюбил, настал его час,
Il ne trouva rien dans son coeur.
Но он не нашёл ничего в своём сердце.
Il était marchand de poésie
Он был продавцом стихов,
Il passait tous les jours de sa vie
Он проводил все свои дни,
A écrire des mots d'amour
Пиша слова любви
Pour tous les gens des faubourgs
Для всех жителей предместий.
Il n'savait pas qu'les mots vendus
Он не знал, что проданные слова,
Quand on les veut on n'les trouve plus
Когда они тебе нужны, ты их больше не найдёшь,
Car mots d'amour, robe de mariée
Ведь слова любви, как и подвенечное платье,
Finissent toujours par se faner
Всегда в конце концов вянут.
Celle qu'il aimait est repartie
Та, которую он любил, ушла,
Celle qu'il aimait n'a pas compris
Та, которую он любил, не поняла,
Qu'il était marchand de poésie
Что он был продавцом стихов,
Qu'il passait tous les jours de sa vie
Что он проводил все свои дни,
A écrire des mots d'amour
Пиша слова любви
Pour les amants des faubourgs
Для влюблённых из предместий.
La déception c'est comme l'amour
Разочарование подобно любви,
Ça ronge la vie à sa manière
Оно разъедает жизнь по-своему.
Depuis ce jour ne dit plus rien
С того дня он ничего не говорит,
Il vit l'amour dans ses quatrains
Он проживает любовь в своих четверостишиях.
Quand il écrit tombe parfois
Когда он пишет, иногда падает
Un petite larme sur ses gros doigts
Маленькая слезинка на его толстые пальцы.






Attention! Feel free to leave feedback.