Lyrics and translation Cora Vaucaire - Les amours finissent un jour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les amours finissent un jour
Любовь когда-нибудь заканчивается
Les
amours
finissent
un
jour
Любовь
когда-нибудь
заканчивается
Les
amants
ne
s'aiment
qu'un
temps
Влюблённые
любят
друг
друга
лишь
какое-то
время
À
quoi
bon
te
regretter
К
чему
сожалеть
о
тебе,
Mon
bel
amour
d'un
été?
Моя
прекрасная
летняя
любовь?
Voici
déjà
venir
l'hiver
Вот
уже
приходит
зима
Bientôt
le
ciel
sera
couvert
Скоро
небо
покроется
De
gros
nuages
plus
lourds
Тяжёлыми
облаками,
Que
notre
chagrin
d'amour
Тяжелее
нашей
любовной
печали
Les
amours
finissent
un
jour
Любовь
когда-нибудь
заканчивается
Les
amants
ne
s'aiment
qu'un
temps
Влюблённые
любят
друг
друга
лишь
какое-то
время
À
quoi
bon
penser
à
moi?
К
чему
думать
обо
мне?
Il
y
a
d'autres
que
moi
Есть
другие,
кроме
меня,
Pour
dire
les
mots
que
tu
attends
Чтобы
сказать
слова,
которых
ты
ждёшь,
Pour
t'offrir
de
nouveaux
printemps
Чтобы
подарить
тебе
новую
весну,
Pour
oublier
le
passé
Чтобы
забыть
прошлое,
Pour
le
faire
recommencer
Чтобы
начать
всё
сначала
Les
amours
finissent
un
jour
Любовь
когда-нибудь
заканчивается
Les
amants
ne
s'aiment
qu'un
temps
Влюблённые
любят
друг
друга
лишь
какое-то
время
À
quoi
bon
se
déchirer
К
чему
терзать
друг
друга,
Pourquoi
souffrir
ou
pleurer?
Зачем
страдать
или
плакать?
Rien
de
nouveau
sous
le
soleil
Ничего
нового
под
солнцем
Tout
est
tellement,
tellement
pareil
Всё
так,
так
похоже
Il
vaudra
mieux
désormais
Лучше
с
этих
пор
Oublier
comme
on
s'aimait
Забыть,
как
мы
любили
друг
друга
Les
amours
finissent
un
jour
Любовь
когда-нибудь
заканчивается
Les
amants
ne
s'aiment
qu'un
temps
Влюблённые
любят
друг
друга
лишь
какое-то
время
Mais
nous
deux,
c'était
différent
Но
мы
с
тобой,
мы
были
другими
On
aurait
pu
s'aimer
longtemps
Мы
могли
бы
любить
друг
друга
долго
Longtemps,
longtemps
Долго,
долго
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.