Lyrics and translation Cora Vaucaire - Les amours finissent un jour
Les
amours
finissent
un
jour
Любовь
когда-нибудь
заканчивается
Les
amants
ne
s'aiment
qu'un
temps
Влюбленные
любят
друг
друга
только
на
время
À
quoi
bon
te
regretter
Какой
смысл
жалеть
тебя
Mon
bel
amour
d'un
été?
Моя
прекрасная
летняя
Любовь?
Voici
déjà
venir
l'hiver
Здесь
уже
наступает
зима
Bientôt
le
ciel
sera
couvert
Скоро
небо
покроется
De
gros
nuages
plus
lourds
Большие,
более
тяжелые
облака
Que
notre
chagrin
d'amour
Что
наша
душевная
боль
Les
amours
finissent
un
jour
Любовь
когда-нибудь
заканчивается
Les
amants
ne
s'aiment
qu'un
temps
Влюбленные
любят
друг
друга
только
на
время
À
quoi
bon
penser
à
moi?
Что
хорошего
в
том,
чтобы
думать
обо
мне?
Il
y
a
d'autres
que
moi
Есть
другие,
кроме
меня,
Pour
dire
les
mots
que
tu
attends
чтобы
сказать
слова,
которых
ты
ждешь
Pour
t'offrir
de
nouveaux
printemps
Чтобы
подарить
тебе
новые
весны
Pour
oublier
le
passé
Чтобы
забыть
прошлое
Pour
le
faire
recommencer
Чтобы
заставить
его
начать
все
сначала
Les
amours
finissent
un
jour
Любовь
когда-нибудь
заканчивается
Les
amants
ne
s'aiment
qu'un
temps
Влюбленные
любят
друг
друга
только
на
время
À
quoi
bon
se
déchirer
Какой
смысл
разрываться
Pourquoi
souffrir
ou
pleurer?
на
части,
зачем
страдать
или
плакать?
Rien
de
nouveau
sous
le
soleil
Нет
ничего
нового
под
солнцем
Tout
est
tellement,
tellement
pareil
Все
так,
так
похоже
Il
vaudra
mieux
désormais
Теперь
будет
лучше
Oublier
comme
on
s'aimait
Забыть,
как
мы
любили
друг
друга
Les
amours
finissent
un
jour
Любовь
когда-нибудь
заканчивается
Les
amants
ne
s'aiment
qu'un
temps
Влюбленные
любят
друг
друга
только
на
время
Mais
nous
deux,
c'était
différent
Но
мы
двое,
это
было
по-другому
On
aurait
pu
s'aimer
longtemps
Мы
могли
бы
любить
Longtemps,
longtemps
друг
друга
долго,
долго
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.