Lyrics and translation Cora Vaucaire - Quand les homme vivront d'amour
Quand les homme vivront d'amour
Когда люди будут жить любовью
Quand
les
hommes
vivront
d'amour
Когда
люди
будут
жить
любовью,
Il
n'y
aura
plus
de
misère
Не
будет
больше
нищеты,
Ils
commenceront
les
bonjours
Они
начнут
с
приветствий,
Mais
nous,
nous
serons
morts,
mon
frère
Но
нас
уже
не
будет,
мой
милый.
Quand
les
hommes
vivront
d'amour
Когда
люди
будут
жить
любовью,
Ce
sera
la
paix
sur
la
terre
На
земле
воцарится
мир,
Les
soldats
seront
troubadours
Солдаты
станут
трубадурами,
Mais
nous,
nous
serons
morts,
mon
frère
Но
нас
уже
не
будет,
мой
милый.
Dans
la
grand
chaîne
de
la
vie
В
великой
цепи
жизни,
Où
il
fallait
que
nous
passions
Где
нам
нужно
было
пройти,
Où
il
fallait
que
nous
soyons
Где
нам
нужно
было
быть,
Nous
avons
vu
la
mauvaise
partie
Мы
видели
плохую
сторону.
Quand
les
hommes
vivront
d'amour
Когда
люди
будут
жить
любовью,
Il
n'y
aura
plus
de
misère
Не
будет
больше
нищеты,
Ils
commenceront
les
bonjours
Они
начнут
с
приветствий,
Mais
nous,
nous
serons
mort,
mon
frère
Но
нас
уже
не
будет,
мой
милый.
Mais
quand
les
homme
vivront
d'amour
Но
когда
люди
будут
жить
любовью,
Il
n'y
aura
plus
de
misère
Не
будет
больше
нищеты,
Peut-être
songeront-ils
un
jour
Может
быть,
вспомнят
они
однажды
Par
nous
qui
seront
mort,
mon
frère?...?
О
нас,
кого
уже
не
будет,
мой
милый?...?
Dans
l'année
puis
dans
la
guerre
В
год,
а
потом
на
войне
Cherchez
d'la
paix,
chercher
d'l'amour
Ищите
мира,
ищите
любви,
Il
connait
trente
alors
mon
frère
Ему
тридцать,
мой
милый,
Dans
la
grande
chaîne
dans
la
vie
В
великой
цепи
жизни,
Pourqu'il
y
eut
un
meilleur
temps
Чтобы
настали
лучшие
времена,
Il
faut
toujours
quelque
perdants?...?
Всегда
должны
быть
какие-то
проигравшие?...?
Quand
les
hommes
vivront
d'amour
Когда
люди
будут
жить
любовью,
Il
n'y
aura
plus
de
misère
Не
будет
больше
нищеты,
Et
commenceront
les
bonjours
И
начнутся
приветствия,
Et
nous,
nous
serons
mort
mon
frère
А
нас
уже
не
будет,
мой
милый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Levesque
Attention! Feel free to leave feedback.