Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Refrain
couleur
du
ciel,
parfum
de
mes
vingt
ans
Припев
цвета
неба,
аромат
моих
двадцати
лет
Jardin
plein
de
soleil
où
je
courais
enfant
Сад,
полный
солнца,
где
бегала
ребёнком
я
Partout
je
t'ai
cherché,
mon
amoureux
lointain
Везде
искала
я
тебя,
мой
далёкий
возлюбленный
Guettant
par
les
sentiers
où
tu
prenais
ma
main
Следя
на
тропках,
где
ты
брал
мою
руку
Les
jours
s'en
sont
allés
et
nous
avons
grandi
Ушли
те
дни,
и
повзрослели
мы
L'amour
nous
a
blessés,
le
temps
nous
a
guéri
Любовь
ранила
нас,
но
время
исцелило
Mais
seule
et
sans
printemps,
je
cours
en
vain
les
bois,
les
champs
Но
я
одна,
без
весны,
напрасно
леса,
поля
ищу
Dis,
souviens-toi
nos
amours
d'autrefois
Скажи,
вспомни
нашу
прежнюю
любовь
Les
années
passent
à
tire-d'aile
Годы
летят
на
всех
парусах
Et
sur
le
toit
de
mon
ennui
coule
la
pluie
И
по
крыше
моей
тоски
струится
дождь
Où
sont
parties
les
caravelles,
volant
mon
cœur,
portant
mes
rêves
Куда
уплыли
каравеллы,
унося
сердце,
везя
грёзы
Vers
ton
oubli?
К
твоей
забывчивости?
J'aurais
voulu
que
tu
reviennes
comme
jadis
Хотела
б
я,
чтоб
ты
вернулся,
как
бывало
Porter
des
fleurs
à
ma
persienne
et
ton
amour
en
mon
logis
Цветы
к
моей
ставне
принёс
и
любовь
в
мой
дом
Refrain
couleur
de
pluie,
regret
de
mes
vingt
ans
Припев
цвета
дождя,
сожаление
двадцати
лет
Chagrin,
mélancolie
de
n'être
plus
enfant
Печаль,
тоска
о
невозвратной
поре
детства
Je
sais
que
mon
chemin,
mon
amoureux
perdu
Знаю,
мой
путь,
мой
потерянный
возлюбленный
Ne
peut
croiser
le
tien,
toi,
tu
n'y
penses
plus
Не
встретит
твой,
ты
не
помнишь
уж
о
нём
Les
jours
s'en
sont
allés
et
nous
avons
vieilli
Ушли
те
дни,
и
постарели
мы
L'amour
nous
a
blessés,
le
temps
nous
a
guéri
Любовь
ранила
нас,
но
время
исцелило
Mais
seule
et
loin
de
toi
par
les
chemins
où
tu
n'es
pas
Но
я
одна,
вдали
от
тебя,
где
тебя
нет,
иду
тропой
Je
vais
pleurant
mes
amours
de
vingt
ans
Плачу
о
любви
моих
двадцати
лет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Blair, Allen Ginsberg
Attention! Feel free to leave feedback.