Lyrics and translation Kemuel - Descansado Estou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descansado Estou
Я отдыхаю
As
preocupações
querem
me
afligir
Тревоги
хотят
мучить
меня,
As
decepções
minha
esperança
querem
roubar
Разочарования
пытаются
украсть
мою
надежду.
E
acusações
vem
para
me
entristecer
И
обвинения
приходят,
чтобы
опечалить
меня,
Confiar
em
Ti
é
o
que
posso
fazer
Всё,
что
я
могу
сделать,
это
довериться
Тебе.
Nada
mais
me
importa
Ничто
больше
не
имеет
значения,
Quando
estou
em
Tua
presença,
Deus
Когда
я
в
Твоём
присутствии,
Боже,
Nada
mais
me
importa
Ничто
больше
не
имеет
значения.
O
que
eu
mais
quero
é
Te
adorar
Всё,
чего
я
хочу,
- это
поклоняться
Тебе.
As
preocupações
querem
me
afligir
Тревоги
хотят
мучить
меня,
As
decepções
minha
esperança
querem
roubar
Разочарования
пытаются
украсть
мою
надежду.
E
acusações
vem
para
me
entristecer
И
обвинения
приходят,
чтобы
опечалить
меня,
Confiar
em
Ti
é
o
que
eu
posso
fazer
Всё,
что
я
могу
сделать,
это
довериться
Тебе.
(Nada
mais
me
importa)
nada
mais
(Ничто
больше
не
имеет
значения)
Ничто
больше
(Quando
estou
em
Tua
presença)
em
Tua
presença,
Deus
(Когда
я
в
Твоём
присутствии)
В
Твоём
присутствии,
Боже,
(Nada
mais
me
importa)
(Ничто
больше
не
имеет
значения)
(O
que
eu
mais
quero
é
Te
adorar)
Te
adorar,
Senhor
(Всё,
чего
я
хочу,
- это
поклоняться
Тебе)
Поклоняться
Тебе,
Господь.
(Nada
mais
me
importa)
nada
mais
me
importa
(Ничто
больше
не
имеет
значения)
Ничто
больше
не
имеет
значения,
(Quando
estou
em
Tua
presença)
quando
estou
em
Tua
presença,
Deus
(Когда
я
в
Твоём
присутствии)
Когда
я
в
Твоём
присутствии,
Боже,
(Nada
mais
me
importa)
o
que
eu
mais
quero
é
(Ничто
больше
не
имеет
значения)
Всё,
чего
я
хочу,
это
(O
que
eu
mais
quero
é
Te
adorar)
é
Te
adorar
(Всё,
чего
я
хочу,
- это
поклоняться
Тебе)
это
поклоняться
Тебе.
(Descansado
estou)
descansado
estou
(Я
отдыхаю)
Я
отдыхаю,
(Em
Ti,
Senhor)
és
meu
abrigo,
és
meu
auxílio
(В
Тебе,
Господь)
Ты
моё
убежище,
Ты
моя
помощь,
(Descansado
estou)
meu
amado
Deus
(Я
отдыхаю)
Мой
возлюбленный
Бог,
(Em
Ti,
Senhor)
descansado
estou
(В
Тебе,
Господь)
Я
отдыхаю.
(Descansado
estou)
em
Tuas
mãos
(Я
отдыхаю)
В
Твоих
руках
(Em
Ti
Senhor)
descansado
estou
(В
Тебе,
Господь)
Я
отдыхаю.
(Descansado
estou)
descansado
estou
(Я
отдыхаю)
Я
отдыхаю,
(Em
Ti
Senhor)
és
meu
abrigo,
és
meu
auxílio
(В
Тебе,
Господь)
Ты
моё
убежище,
Ты
моя
помощь.
Mais
do
esconderijo
do
Altíssimo
Больше,
чем
в
укрытии
Всевышнего,
Eu
quero
viver
Я
хочу
жить
Onde
a
sombra
do
Onipotente
me
faz
Там,
где
тень
Всемогущего
позволяет
мне
Descansar,
descansar
(vou
descansar)
Отдыхать,
отдыхать
(Я
буду
отдыхать).
Mais
do
esconderijo
do
Altíssimo
Больше,
чем
в
укрытии
Всевышнего,
(Eu
quero
viver)
eu
quero
viver
em
Tua
presença
(Я
хочу
жить)
Я
хочу
жить
в
Твоём
присутствии,
(Onde
a
sombra
do
Onipotente
me
faz)
me
faz
descansar
(Где
тень
Всемогущего
позволяет
мне)
Позволяет
мне
отдохнуть,
(Descansar,
descansar)
descansar
(Отдыхать,
отдыхать)
Отдохнуть.
(Mais
do
esconderijo
do
Altíssimo)
(Больше,
чем
в
укрытии
Всевышнего)
(Eu
quero
viver)
(Я
хочу
жить)
(Onde
a
sombra
do
Onipotente
me
faz)
(Где
тень
Всемогущего
позволяет
мне)
(Descansar,
descansar)
descansar,
descansar
(Отдыхать,
отдыхать)
Отдыхать,
отдыхать.
(Mais
do
esconderijo
do
Altíssimo)
(Больше,
чем
в
укрытии
Всевышнего)
(Eu
quero
viver)
eu
quero
viver
pra
Ti,
pra
Te
adorar
pra
sempre
(Я
хочу
жить)
Я
хочу
жить
для
Тебя,
поклоняться
Тебе
вечно,
(Onde
a
sombra
do
Onipotente
me
faz)
(Где
тень
Всемогущего
позволяет
мне)
(Descansar,
descansar)
me
faz
descansar,
descansar
(Отдыхать,
отдыхать)
Позволяет
мне
отдыхать,
отдыхать,
(Descansar,
descansar)
(Отдыхать,
отдыхать)
(Descansar,
descansar)
descansar
(Отдыхать,
отдыхать)
Отдыхать.
(Descansado
estou)
(Я
отдыхаю)
(Descansado
estou)
és
meu
abrigo,
és
meu
auxílio
(Я
отдыхаю)
Ты
моё
убежище,
Ты
моя
помощь,
(Descansado
estou)
nada
mais,
nada
mais
importa
(Я
отдыхаю)
Ничто
больше,
ничто
больше
не
имеет
значения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Marx
Attention! Feel free to leave feedback.