Kemuel - Transformados - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kemuel - Transformados




Transformados
Преображенные
Olho e vejo tantas coisas
Смотрю и вижу так много вещей,
Que confundem minha cabeça
Которые смущают мою голову.
Minha luz eles querem apagar
Мой свет они хотят погасить.
Muitos vivem no escuro
Многие живут во тьме,
Ou em cima do muro
Или на распутье,
Querem me afastar
Хотят меня отдалить,
Minha luz querem apagar
Мой свет хотят погасить.
Pratos e laços, beijos e abraços
Блюда и банты, поцелуи и объятия,
Sorrisos falsos que se dizem amigos
Фальшивые улыбки тех, кто называет себя друзьями,
Com mesa pronta oferecendo o pecado
С накрытым столом, предлагающим грех,
Me esperando pro jantar
Ждут меня на ужин.
Pratos e laços, beijos e abraços
Блюда и банты, поцелуи и объятия,
Sorrisos falsos que se dizem amigos
Фальшивые улыбки тех, кто называет себя друзьями,
Com mesa pronta oferecendo o pecado
С накрытым столом, предлагающим грех,
Me esperando pro jantar
Ждут меня на ужин.
Mas eu troco qualquer mesa, pela que no céu me aguarda
Но я променяю любой стол на тот, что ждет меня на небесах,
As falácias e os lampejos não irão me rotular
Ложь и мимолетные вспышки не смогут меня заклеймить,
E levanto minha bandeira, me defender não basta
И я поднимаю свой флаг, одной защиты недостаточно,
Nele a vida vai além disso tudo que o olho
В Нем жизнь выходит за рамки всего, что видит глаз.
Ele não ouro, não prata, seja grato
Он не видит золота, не видит серебра, будь благодарна,
Graça, liberdade, o preço foi pago
Благодать, свобода, цена уже уплачена,
Sua graça, de graça, sempre dada
Его благодать, даром, всегда дается,
Diante dele nossos bens são nada
Перед Ним наши блага ничто.
Por amor ele entregou seu filho
Из любви Он отдал своего сына,
E com seu sangue nos resgatou
И Его кровью нас искупил,
Sobre si levou as nossas dores
На себя взял наши боли,
Sofreu calado, nos amou
Страдал молча, нас возлюбил.
O que você está pensando? Jogando toda sua vida fora
О чем ты думаешь? Разбрасываешься всей своей жизнью,
Com prazeres que o mundo te oferece
Наслаждаясь тем, что предлагает тебе мир,
Depois de um tempo, oh, esquece
Через некоторое время, о, ты забудешь,
Era rotulado, hoje sou lavado pelo sangue de Jesus
Был заклеймен, сегодня омыт кровью Иисуса.
Seu espírito habita em mim
Его дух живет во мне,
E um novo ser, hoje sou
И я стал новым творением,
E o que me reveste é a sua graça
И то, что меня покрывает, это Его благодать,
Hoje o meu tesouro o tempo não traça
Сегодня мое сокровище время не сотрет.
Transformado hoje estou em Cristo
Преображенным сегодня я во Христе,
Que me deu vida e me tirou do abismo
Который дал мне жизнь и вытащил меня из бездны,
Não perca tempo nessa decisão
Не теряй времени на это решение,
Não temos tempo pra viver em vão
У нас нет времени жить напрасно.
Eles trazem a mesa cheia, mas tudo sem valor
Они приносят полный стол, но все это без ценности,
E fica, aí, se alimentando de desamor
И ты продолжаешь питаться отсутствием любви,
Ainda tempo, não vacila, não
Еще есть время, не колеблись,
Vale a pena ter o mundo e perder seu coração?
Стоит ли иметь весь мир и потерять свое сердце?
Ainda tempo, não viaja, não
Еще есть время, не упускай,
Jesus está te esperando, é abrir o coração
Иисус ждет тебя, просто открой свое сердце.
Com seu favor, com seu amor, o teu caminho mudará
С Его благосклонностью, с Его любовью, твой путь изменится,
É abrir o coração e então você será
Просто открой свое сердце, и тогда ты станешь
Com seu favor, com seu amor, o teu caminho mudará
С Его благосклонностью, с Его любовью, твой путь изменится,
É abrir o coração e então você será
Просто открой свое сердце, и тогда ты станешь
Transformado
Преображенной
Transformado
Преображенной
Transformado
Преображенной
Transformado
Преображенной
Mas eu troco qualquer mesa, pela que no céu me aguarda
Но я променяю любой стол на тот, что ждет меня на небесах,
As falácias e os lampejos não irão me rotular
Ложь и мимолетные вспышки не смогут меня заклеймить,
E levanto minha bandeira, me defender não basta
И я поднимаю свой флаг, одной защиты недостаточно,
Nele a vida vai além disso tudo que o olho
В Нем жизнь выходит за рамки всего, что видит глаз.





Writer(s): David Francisco Marques Dos Santos Sousa


Attention! Feel free to leave feedback.