Lyrics and translation Coral Kemuel - Vem Com Josué Lutar Em Jericó
Vem Com Josué Lutar Em Jericó
Пойдём с Иисусом Навином воевать в Иерихон
Ooooh,
yeah,
oooh
Ooooh,
да,
ooooh
(Jericó)
Jericó
(Иерихон)
Иерихон
(Jericó)
Yeah
(Иерихон)
Да
(Ooooh,
ooooh,
ooh)
Oooh
(Ooooh,
ooooh,
ooh)
Oooh
(Jericó)
Oh
Jericó
(Иерихон)
О,
Иерихон
(Jericó)
Oh
Jericó
(Иерихон)
О,
Иерихон
(Ooooh,
ooooh,
ooh)
(Ooooh,
ooooh,
ooh)
Vem
com
Josué
lutar
em
Jericó,
Jericó,
Jericó
(Vem,
vem,
oooh)
Пойдём
с
Иисусом
Навином
воевать
в
Иерихон,
Иерихон,
Иерихон
(Идём,
идём,
ooooh)
Vem
com
Josué
lutar
em
Jericó,
e
as
muralhas
ruirão
Пойдём
с
Иисусом
Навином
воевать
в
Иерихон,
и
стены
падут
Suba
os
montes
devagar
Поднимайтесь
на
горы
медленно
Que
o
senhor
vai
guerrear
Господь
будет
воевать
Cerquem
os
muros
para
mim
Окружите
стены
для
меня
Pois
jericó
chegou
ao
fim
Ибо
пришел
конец
Иерихону
Vem
com
Josué
lutar
em
Jericó,
Jericó,
Jericó
(Vem,
vem,
oooh)
Пойдём
с
Иисусом
Навином
воевать
в
Иерихон,
Иерихон,
Иерихон
(Идём,
идём,
ooooh)
Vem
com
Josué
lutar
em
Jericó,
e
as
muralhas
ruirão
Пойдём
с
Иисусом
Навином
воевать
в
Иерихон,
и
стены
падут
As
trombertas
soarão
Затрубят
трубы
Abalando
céu
e
chão
Потрясая
небо
и
землю
Cerquem
os
muros
para
mim
Окружите
стены
для
меня
Pois
jericó
chegou
ao
fim
Ибо
пришел
конец
Иерихону
(Ooooh)
He-ei
(Ooooh)
Хей-эй
Kemuel
(Oooh)
Кемуил
(Oooh)
Eu
disse:
"Bum!
A
muralha
caiu"
Я
сказал:
"Бум!
Стена
пала!"
(He-ei)
Quando
o
povo
bradou
(Хей-эй)
Когда
народ
воскликнул
Josué
muito
imponente,
seu
Deus
o
exultou
Иисус
Навин,
исполненный
величия,
его
Бог
возвысил
его
Caiu
pra
levantar,
o
seu
povo
fez
subir
Упал,
чтобы
поднять,
народ
его
поднял
Para
qual
direção
cada
um
devia
ir?
(Oooh)
В
каком
направлении
каждый
должен
был
идти?
(Oooh)
Fato
verídico,
notório,
apreensivo
Факт
достоверный,
общеизвестный,
тревожный
No
caminhar
de
Deus
sempre
ofensivo
На
пути
Божьем
всегда
наступательный
Não
tava
lá?
Não,
não,
mas
se
liga
então
Ты
не
был
там?
Нет,
нет,
но
слушай
тогда
Sete
voltas
foram
dadas
e
o
inimigo
envergonhado,
sim
(Oooh)
Семь
кругов
сделали,
и
враг
посрамлен,
да
(Oooh)
Bastou
um
grito,
muito
bonito
Хватило
одного
крика,
очень
красивого
Bum!
A
muralha
caiu
Бум!
Стена
пала
(Jericó)
Jericó
(Иерихон)
Иерихон
(Jericó)
Jericó
(Иерихон)
Иерихон
(Jericó)
Oooh
(Иерихон)
Oooh
(Ooooh,
ooooh,
ooh)
Oooh
(Ooooh,
ooooh,
ooh)
Oooh
(Jericó)
Jericó
(Иерихон)
Иерихон
(Jericó)
Jericó
(Иерихон)
Иерихон
(Jericó)
Jericó
(Иерихон)
Иерихон
(Ooooh,
ooooh,
ooh)
Oooh
(Ooooh,
ooooh,
ooh)
Oooh
Suba
os
montes
devagar
Поднимайтесь
на
горы
медленно
Que
o
senhor
vai
guerrear
Господь
будет
воевать
Cerquem
os
muros
para
mim
Окружите
стены
для
меня
Pois
jericó
chegou
ao
fim
Ибо
пришел
конец
Иерихону
Pois
jericó
chegou
ao
fim
Ибо
пришел
конец
Иерихону
Vem,
vem
(Vem)
Идём,
идём
(Идём)
Vem,
vem
(Oooh,
vem)
Идём,
идём
(Oooh,
идём)
Com
Josué,
vem,
com
Josué
(Vem)
С
Иисусом
Навином,
идём,
с
Иисусом
Навином
(Идём)
Com
Josué,
vem,
vem,
vem,
vem,
vem,
vem,
vem
(Oooh,
vem)
С
Иисусом
Навином,
идём,
идём,
идём,
идём,
идём,
идём,
идём
(Oooh,
идём)
Com
Josué,
vem,
vem
(Vem)
С
Иисусом
Навином,
идём,
идём
(Идём)
Vem,
vem
(Vem,
vem,
oooh,
vem)
Идём,
идём
(Идём,
идём,
ooooh,
идём)
Vem,
vem,
vem,
vem
(Vem)
Идём,
идём,
идём,
идём
(Идём)
Vem,
vem,
vem
(Vem)
Идём,
идём,
идём
(Идём)
Vem
(Oooh,
vem)
Идём
(Oooh,
идём)
(Vem,
vem,
vem)
Oooh
(Идём,
идём,
идём)
Oooh
(Vem,
vem,
vem)
Para
Jericó,
yeah
(Идём,
идём,
идём)
На
Иерихон,
да
(Vem,
vem,
vem)
(Идём,
идём,
идём)
(Vem,
vem,
vem)
(Идём,
идём,
идём)
(Vem,
vem,
vem)
(Идём,
идём,
идём)
(Vem,
vem,
vem)
(Идём,
идём,
идём)
(Vem,
vem,
vem,
vem)
(Идём,
идём,
идём,
идём)
(Vem,
vem,
vem,
vem)
(Идём,
идём,
идём,
идём)
(Vem,
vem,
vem,
vem)
(Идём,
идём,
идём,
идём)
(Vem,
vem,
vem,
vem)
(Идём,
идём,
идём,
идём)
(Vem,
vem,
vem)
(Идём,
идём,
идём)
(Vem,
vem,
vem)
(Идём,
идём,
идём)
(Vem,
vem,
vem,
vem,
vem,
vem)
(Идём,
идём,
идём,
идём,
идём,
идём)
(Vem,
vem,
vem,
vem,
vem,
vem,
vem)
(Идём,
идём,
идём,
идём,
идём,
идём,
идём)
(Vem,
vem,
vem)
(Идём,
идём,
идём)
(Vem,
vem,
vem)
(Идём,
идём,
идём)
(Vem,
vem)
Yeah
(Идём,
идём)
Да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Marx
Attention! Feel free to leave feedback.