Lyrics and translation Coral Resgate - Filho de Davi
Foi
ali
em
Jericó
Был
там
в
Иерихоне
Que
ele
O
encontrou
Он
нашел
E
em
alta
voz
o
cego
clamou
И
громким
голосом
слепец
воззвал
Filho
de
Davi
tem
compaixão
de
mim
Сын
Давидов
помилуй
меня
Jesus,
Jesus,
Jesus
Иисус,
Иисус,
Иисус
Tem
compaixão
de
mim
Помилуй
меня
Jesus,
Jesus,
Jesus
Иисус,
Иисус,
Иисус
Ouça
o
meu
clamor
Слушайте
мой
крик
Jesus,
Jesus,
Jesus
Иисус,
Иисус,
Иисус
Sou
o
Teu
filho
Я-Твой
сын
Ouça
o
meu
clamor
Слушайте
мой
крик
Uma
mulher
na
multidão
Женщина
в
толпе
E
sangrava
sem
parar
И
sangrava
без
остановки
E
com
esforço
e
dor
И
с
усилием
и
болью
Curada
ela
foi
Она
была
исцелена
Pelo
poder
de
Jesus
Силою
Иисуса
Pelo
poder
de
Jesus
Силою
Иисуса
Jesus,
Jesus,
Jesus
(Jesus,
Jesus)
Иисус,
Иисус,
Иисус
Иисус,
Иисус)
Ouça
o
meu
clamor
Слушайте
мой
крик
Jesus,
Jesus,
Jesus
Иисус,
Иисус,
Иисус
Tenha
compaixão
de
mim,
Pai
Имейте
сострадание
ко
мне,
Отец
Jesus,
Jesus,
Jesus
Иисус,
Иисус,
Иисус
Sou
o
Teu
filho
Я-Твой
сын
Ouça
o
meu
clamor
Слушайте
мой
крик
É,
também,
alguém
aqui
Это,
также,
кто-то
здесь
Que
precisa
viver
o
milagre
de
Deus
Что
нужно
жить
в
Божье
чудо
É
só
clamar
(clame!)
Только
взывать
(плачьте!)
É
só
clamar
(clame
a
Ele)
Только
взывать
(воззовите
к
Нему)
É
só
clamar
Только
взывать
O
nome
de
Jesus
Имя
Иисуса
E
o
milagre
vai
acontecer,
vai
acontecer
И
чудо
произойдет,
произойдет
Jesus,
Jesus,
Jesus
(Jesus)
Иисус,
Иисус,
Иисус
(Иисус)
Tenha
compaixão
de
mim
Имейте
сострадание
ко
мне
Jesus,
Jesus,
Jesus
Иисус,
Иисус,
Иисус
Ouça
o
meu
clamor
Слушайте
мой
крик
Jesus,
Jesus,
Jesus
Иисус,
Иисус,
Иисус
Sou
o
Teu
filho
(ouça
o
meu
clamor)
Я-Твой
сын
(услышьте
мой
крик)
Ouça
o
meu
clamor
(oh,
Pai)
Слушайте
вопль
мой
(ах,
Отец)
Jesus,
Jesus,
Jesus
Иисус,
Иисус,
Иисус
Tenha
compaixão
de
mim
Имейте
сострадание
ко
мне
Jesus,
Jesus,
Jesus
Иисус,
Иисус,
Иисус
Ouça
o
meu
clamor,
oh
Pai
Услышь
мою
мольбу,
о,
Отец
Jesus,
Jesus,
Jesus
Иисус,
Иисус,
Иисус
Sou
o
Teu
filho,
ouça
o
meu
clamor
Я-сын
Твой,
услышь
мой
крик
Aleluia!
Ouça
o
meu
clamor,
Pai
Аллилуйя!
Слушайте
мой
зов,
Отец
Sou
o
Teu
filho,
ouça
o
meu
clamor
Я-сын
Твой,
услышь
мой
крик
Tenha
compaixão
de
mim,
Filho
de
Davi
Имейте
сострадание
ко
мне,
Сын
Давидов!
Sou
o
Teu
filho,
ouça
o
meu
clamor
(oh,
Pai)
Я-сын
Твой,
услышь
мой
плач
(ах,
Отец)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Augusto Aguiar Araujo Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.