Coralie Clément - Ces matins d'été - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Coralie Clément - Ces matins d'été




Ces matins d'été
Эти летние утра
Et si par hasard, tu me rencontres
И если вдруг ты встретишь меня
Juste au coin d'une rue à peine émue
На перекрестке, едва взволнованный
Et si par hasard, tu te rends compte
И если вдруг ты поймешь,
Que je ne serai plus qu'une inconnue
Что я стала тебе совсем чужой
Je saurais te parler de ces chemins de pierre
Я расскажу тебе о тех каменных тропинках
Des feux de cheminée, des oiseaux sur la mer
Об огне в камине, о птицах над морем
Des symphonies inachevées
О незаконченных симфониях
Des quatre mains de ces matins d'été
О наших четырех руках теми летними утрами
Si le vent nous pousse à la rencontre
Если ветер толкнет нас навстречу друг другу
De ce temps suspendu et qui n'est plus
К тому времени, что остановилось и кануло в прошлое
Suffit-il de retarder nos montres
Достаточно ли будет перевести стрелки часов назад
Pour que nos pas perdus dans cette rue
Чтобы наши заблудшие на этой улице шаги
Nous ramènent peu à peu sur ces chemins de pierre
Вернули нас постепенно на те каменные тропинки
Au temps des chats perchés, des jeux dans la clairière
Во времена лазанья по деревьям, игр на лесной поляне
Des symphonies inachevées
Незаконченных симфоний
Des quatre mains de ces matins d'été
Наших четырех рук теми летними утрами
Je saurais te parler de ces chemins de pierre
Я расскажу тебе о тех каменных тропинках
Des feux de cheminée, des oiseaux sur la mer
Об огне в камине, о птицах над морем
Des symphonies inachevées
О незаконченных симфониях
Des quatre mains de ces matins d'été
О наших четырех руках теми летними утрами





Writer(s): Laurent Manganas, Pascale Baehrel


Attention! Feel free to leave feedback.