Lyrics and translation Coralie Clément - L'impasse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
je
reste
là
И
я
остаюсь
здесь,
À
t'attendre,
comme
chaque
fois
Ждать
тебя,
как
и
всегда.
Toi,
tu
n'en
sais
rien
Ты
же
ничего
не
знаешь,
Tu
fais
comme
si
j'étais
loin
Ведёшь
себя
так,
будто
я
далеко.
Comme
si
la
frontière
Словно
граница
Entre
le
rien
et
le
rien
Между
ничем
и
ничем,
Si
ténue
naguère,
Ещё
недавно
такая
тонкая,
Aujourd'hui,
se
passait
bien
Сегодня
стала
непреодолимой.
Et
même
si
le
temps
passe
И
даже
если
время
проходит,
Et
même
si
j'attends,
lasse
И
даже
если
я
устала
ждать,
Je
manque
de
place
Мне
не
хватает
места,
Que
veux-tu
que
j'y
fasse?
Что
же
мне
делать?
J'entends
les
bris
de
glace
Я
слышу,
как
трещит
лёд,
J'ai
perdu
la
face
Я
потеряла
лицо,
J'ai
perdu
ta
trace
Я
потеряла
твой
след.
J'ai
quitté
l'enfance
Я
вышла
из
детства,
Mais
j'ai
gardé
l'indolence
Но
сохранила
беззаботность.
De
toute
évidence
Очевидно,
Plus
j'en
pars,
et
plus
j'y
pense
Чем
дальше
я
ухожу,
тем
больше
думаю
о
нём.
Et
même
si
le
temps
passe
И
даже
если
время
проходит,
Et
même
si
le
vent
glace
И
даже
если
ветер
ледяной,
Je
reste
de
face
Я
остаюсь
лицом
к
лицу
с
тобой.
Voudrais-tu
que
j'y
reste
Ты
хочешь,
чтобы
я
оставалась
En
sanglots
dans
ta
veste?
В
твоём
пиджаке,
вся
в
слезах?
Vas
niquer
ta
race
Иди
к
чёрту!
J'ai
perdu
ta
trace
Я
потеряла
твой
след.
Et
même
si
mon
coeur
lâche
И
даже
если
моё
сердце
остановится,
Et
même
si
tu
es
un
lâche
И
даже
если
ты
трус,
Je
reste
de
glace
Я
останусь
холодной,
как
лёд.
Que
veux-tu
que
j'y
fasse
Что
же
мне
делать
Du
fin
fond
de
l'impasse?
Из
этой
ловушки,
из
этого
тупика?
J'ai
perdu
la
face
Я
потеряла
лицо,
J'ai
perdu
ta
trace
Я
потеряла
твой
след.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Biolay, Coralie Clément, Daniel Lorca
Attention! Feel free to leave feedback.