Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerveza,
mas
cerveza
estoy
tomando
yo.
Bier,
mehr
Bier
trinke
ich.
Helada
y
sin
helar
estoy
brindando
yo.
Gekühlt
und
ungekühlt,
ich
stoße
an.
Porque
quiero
olvidar
y
ya
no
recordar.
Denn
ich
will
vergessen
und
mich
nicht
mehr
erinnern.
A
una
linda
mujer
que
ya
no
volvera,
An
eine
schöne
Frau,
die
nicht
mehr
zurückkehren
wird,
Que
ya
no
volvera...
Die
nicht
mehr
zurückkehren
wird...
Me
siento
en
una
mesa,
cerveza
pido
yo.
Ich
setze
mich
an
einen
Tisch,
Bier
bestelle
ich.
De
cualquier
etiqueta,
cerveza
debe
ser.
Egal
welcher
Marke,
Bier
muss
es
sein.
Porque
quiero
olvidar
y
ya
no
recordar
a
una
linda
mujer
Denn
ich
will
vergessen
und
mich
nicht
mehr
erinnern
an
eine
schöne
Frau,
Que
ya
no
volvera,
que
ya
no
volvera...
Die
nicht
mehr
zurückkehren
wird,
die
nicht
mehr
zurückkehren
wird...
Cerveza,
mas
cerveza
estoy
tomando
yo.
Bier,
mehr
Bier
trinke
ich.
Helada
y
sin
helar
estoy
brindando
yo.
Gekühlt
und
ungekühlt,
ich
stoße
an.
Porque
quiero
olvidar
y
ya
no
recordar.
Denn
ich
will
vergessen
und
mich
nicht
mehr
erinnern.
A
una
linda
mujer
que
ya
no
volvera,
An
eine
schöne
Frau,
die
nicht
mehr
zurückkehren
wird,
Que
ya
no
volvera...
Die
nicht
mehr
zurückkehren
wird...
Cerveza
de
los
bares,
donde
voy
te
encuentro
yo
Bier
aus
den
Bars,
wo
ich
hingehe,
finde
ich
dich.
El
licor
tan
amargo
que
siempre
tomo
yo
Der
so
bittere
Likör,
den
ich
immer
trinke.
Porque
quiero
calmar
esta
maldita
sed
Denn
ich
will
diesen
verdammten
Durst
stillen.
Tomando
una
cerveza
tal
vez
la
olvidare,
tal
vez
la
olvidare.
Indem
ich
ein
Bier
trinke,
werde
ich
sie
vielleicht
vergessen,
vielleicht
werde
ich
sie
vergessen.
A
ti
cerveza,
cervecita
quiero
olvidarte
y
no
puedo
Dich,
Bier,
Bierchen,
ich
will
dich
vergessen
und
kann
es
nicht.
Por
donde
voy
siempre
te
encuentro
Wo
ich
auch
hingehe,
ich
finde
dich
immer.
Helada
y
sin
helar.(bis)
Gekühlt
und
ungekühlt.(zweimal)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Pacheco
Attention! Feel free to leave feedback.