Lyrics and translation Corazón Serrano - En Otra Piel
En Otra Piel
В чужой шкуре
Te
conoci,
me
enamore
Я
встретил
тебя,
я
влюбился
Perdidamente
en
ti
crei
Безумно
в
тебя
поверил
Has
cambiado
mi
vida
Ты
изменила
мою
жизнь
Yo
ya
no
soy
el
de
ayer
Я
уже
не
тот,
что
был
раньше
Si
vivo
es
solo
por
ti
Если
я
живу,
то
только
ради
тебя
Eres
mas
fuerte
que
toda
razon
Ты
сильнее
любого
разума
Has
cambiado
mi
vida
Ты
изменила
мою
жизнь
Yo
ya
no
soy
el
de
ayer
Я
уже
не
тот,
что
был
раньше
Si
vivo
es
solo
por
ti
Если
я
живу,
то
только
ради
тебя
Eres
mas
fuerte
que
toda
razon
Ты
сильнее
любого
разума
Si
alguna
vez
me
faltas
tu
Если
когда-нибудь
ты
меня
покинешь
No
seria
ugual
que
ayer
Не
будет
так,
как
было
раньше
Sin
sentido
mi
vida
Моя
жизнь
потеряет
смысл
Viviendo
de
aventuras
Буду
жить
приключениями
Perdido
en
otra
piel
Потерянный
в
чужой
шкуре
A
ese
pasado
no
quiero
volver
В
то
прошлое
я
не
хочу
возвращаться
Sin
sentido
mi
vida
Моя
жизнь
потеряет
смысл
Viviendo
de
aventuras
Буду
жить
приключениями
Perdido
en
otra
piel
Потерянный
в
чужой
шкуре
A
ese
pasado
no
quiero
volver
В
то
прошлое
я
не
хочу
возвращаться
No
quiero
volver
Не
хочу
возвращаться
¡¡¡¡¡corazon
serrano!!!!!
¡¡¡¡¡Серрано
сердце!!!!!
Si
alguna
vez
me
faltas
tu
Если
когда-нибудь
ты
меня
покинешь
No
seria
ugual
que
ayer
Не
будет
так,
как
было
раньше
Sin
sentido
mi
vida
Моя
жизнь
потеряет
смысл
Viviendo
de
aventuras
Буду
жить
приключениями
Perdido
en
otra
piel
Потерянный
в
чужой
шкуре
A
ese
pasado
no
quiero
volver
В
то
прошлое
я
не
хочу
возвращаться
Has
cambiado
mi
vida
Ты
изменила
мою
жизнь
Yo
ya
no
soy
el
de
ayer
Я
уже
не
тот,
что
был
раньше
Si
vivo
es
solo
por
ti
Если
я
живу,
то
только
ради
тебя
Eres
mas
fuerte
que
toda
razon
Ты
сильнее
любого
разума
Y
si
la
gente
te
dice
que
soy
un
perdido
И
если
люди
тебе
говорят,
что
я
пропащий
Amor
tu
lo
sabes
Любовь,
ты
же
знаешь
Eso
quedo
en
el
pasado
ya
esta
enterrado
Это
осталось
в
прошлом,
уже
похоронено
Amor
tu
lo
sabes
Любовь,
ты
же
знаешь
Esque
la
gente
solo
sabe
hablar
Просто
люди
только
умеют
говорить
Mas
no
sabe
amar
como
nos
amamos
А
как
любить,
как
мы
друг
друга
любим,
не
знают
Es
la
imvidia
quizas
por
que
nunca
amaran
Может
быть,
это
зависть,
потому
что
они
никогда
не
будут
любить
Como
nos
amamos
Так,
как
мы
друг
друга
Es
la
imvidia
quizas
por
que
nunca
amaran
Может
быть,
это
зависть,
потому
что
они
никогда
не
будут
любить
Como
nos
amamos
Так,
как
мы
друг
друга
Contigo
amor
quiero
vivir
Я
хочу
жить
с
тобой,
любовь
Y
a
ese
pasado
yo
nunca
quisiera
volver
И
в
то
прошлое
никогда
не
хочу
возвращаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.