Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
como
empezó
Ich
weiß
nicht,
wie
es
anfing
Pero
así
sucedió
Aber
so
geschah
es
Así
es
la
vida
So
ist
das
Leben
Es
tarde
para
mi
Es
ist
zu
spät
für
mich
Tener
que
comenzar
Neu
anfangen
zu
müssen
Estoy
perdida
Ich
bin
verloren
No
se
si
supe
amar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
zu
lieben
wusste
Di
lo
mejor
de
mi
Ich
gab
mein
Bestes
Yo
me
sentí
querida
Ich
fühlte
mich
geliebt
Pero
se
terminó
Aber
es
ist
vorbei
Ya
no
hay
marcha
atrás
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
Quedé
sola
en
la
vida
Ich
blieb
allein
im
Leben
zurück
Adiós
debo
decir
Lebwohl
muss
ich
sagen
Al
hombre
que
yo
amé
Dem
Mann,
den
ich
liebte
Pues
todo
fue
mentira
Denn
alles
war
eine
Lüge
Él
nunca
supo
amar
Er
wusste
nie
zu
lieben
Siempre
fingió
querer
Er
tat
immer
nur
so,
als
ob
er
liebte
Dejarles
la
salida
Sich
den
Ausweg
offen
zu
lassen
Con
él
también
se
van
Mit
ihm
gehen
auch
Los
besos
que
le
di
Die
Küsse,
die
ich
ihm
gab
Lo
mejor
de
mi
vida
Das
Beste
meines
Lebens
Debo
recomenzar
Ich
muss
neu
anfangen
Hoy
me
toca
ganar
Heute
bin
ich
dran
zu
gewinnen
Ya
sanará
la
herida
Die
Wunde
wird
schon
heilen
No
se
porque
razón
Ich
weiß
nicht
aus
welchem
Grund
Lo
nuestro
terminó
Was
zwischen
uns
war,
endete
Estoy
herida
Ich
bin
verletzt
Se
fue
diciendo
adios
Er
ging
und
sagte
Lebwohl
Me
dejó
sin
amor
Er
ließ
mich
ohne
Liebe
zurück
Triste
y
dolida
Traurig
und
schmerzerfüllt
No
se
si
podre
dar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
geben
kann
A
un
nuevo
querer
Einer
neuen
Liebe
Lo
que
ya
di
en
la
vida
Was
ich
im
Leben
schon
gab
Tendré
que
recordar
Ich
werde
mich
erinnern
müssen
Como
aprendí
yo
amar
Wie
ich
zu
lieben
lernte
Pues
me
quedé
vacía
Denn
ich
blieb
leer
zurück
Adiós
debo
decir
Lebwohl
muss
ich
sagen
Al
hombre
que
yo
amé
Dem
Mann,
den
ich
liebte
Pues
todo
fue
mentira
Denn
alles
war
eine
Lüge
Él
nunca
supo
amar
Er
wusste
nie
zu
lieben
Siempre
fingió
querer
Er
tat
immer
nur
so,
als
ob
er
liebte
Dejarles
la
salida
Sich
den
Ausweg
offen
zu
lassen
Con
él
también
se
van
Mit
ihm
gehen
auch
Los
besos
que
le
di
Die
Küsse,
die
ich
ihm
gab
Lo
mejor
de
mi
vida
Das
Beste
meines
Lebens
Debo
recomenzar
Ich
muss
neu
anfangen
Hoy
me
toca
ganar
Heute
bin
ich
dran
zu
gewinnen
Ya
sanará
la
herida
Die
Wunde
wird
schon
heilen
Y
que
pensaste?
Und
was
dachtest
du?
Que
me
iba
a
quedar
sufriendo?
Dass
ich
leidend
zurückbleiben
würde?
Pues
no,
sigo
adelante
con
Nein,
ich
mache
weiter
mit
Corazón
Serrano
Corazón
Serrano
Adiós
debo
decir
Lebwohl
muss
ich
sagen
Al
hombre
que
yo
amé
Dem
Mann,
den
ich
liebte
Pues
todo
fue
mentira
Denn
alles
war
eine
Lüge
Él
nunca
supo
amar
Er
wusste
nie
zu
lieben
Siempre
fingió
querer
Er
tat
immer
nur
so,
als
ob
er
liebte
Dejarles
la
salida
Sich
den
Ausweg
offen
zu
lassen
Con
él
también
se
van
Mit
ihm
gehen
auch
Los
besos
que
le
di
Die
Küsse,
die
ich
ihm
gab
Lo
mejor
de
mi
vida
Das
Beste
meines
Lebens
Debo
recomenzar
Ich
muss
neu
anfangen
Hoy
me
toca
ganar
Heute
bin
ich
dran
zu
gewinnen
Ya
sanará
la
herida
Die
Wunde
wird
schon
heilen
Debo
recomenzar
Ich
muss
neu
anfangen
Hoy
me
toca
ganar
Heute
bin
ich
dran
zu
gewinnen
Ya
sanará
la
herida
Die
Wunde
wird
schon
heilen
Triste
y
dolida
he
quedado
Traurig
und
schmerzerfüllt
bin
ich
zurückgeblieben
Pues
ya
no
tengo
tu
amor
Denn
ich
habe
deine
Liebe
nicht
mehr
Desesperada
me
encuentro
ahora
Verzweifelt
finde
ich
mich
jetzt
wieder
En
la
vida
que
me
sangra
de
dolor
Im
Leben,
das
mir
vor
Schmerz
blutet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.