Lyrics and translation Corazón Serrano - La Herida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
como
empezó
Не
знаю,
как
это
началось,
Pero
así
sucedió
Но
так
случилось.
Así
es
la
vida
Такова
жизнь.
Es
tarde
para
mi
Для
меня
слишком
поздно
Tener
que
comenzar
Начинать
все
сначала.
Estoy
perdida
Я
потеряна.
No
se
si
supe
amar
Не
знаю,
умела
ли
я
любить,
Di
lo
mejor
de
mi
Я
отдала
тебе
все
лучшее,
Yo
me
sentí
querida
Я
чувствовала
себя
любимой,
Pero
se
terminó
Но
все
кончено.
Ya
no
hay
marcha
atrás
Пути
назад
нет.
Quedé
sola
en
la
vida
Я
осталась
одна.
Adiós
debo
decir
Я
должна
сказать
"прощай"
Al
hombre
que
yo
amé
Мужчине,
которого
любила,
Pues
todo
fue
mentira
Ведь
все
было
ложью.
Él
nunca
supo
amar
Ты
никогда
не
умел
любить,
Siempre
fingió
querer
Всегда
притворялся,
Dejarles
la
salida
Что
даешь
мне
шанс,
Con
él
también
se
van
А
вместе
с
тобой
уходят
Los
besos
que
le
di
Поцелуи,
которые
я
тебе
дарила,
Lo
mejor
de
mi
vida
Лучшее
в
моей
жизни.
Debo
recomenzar
Я
должна
начать
все
заново,
Hoy
me
toca
ganar
Сегодня
я
должна
победить.
Ya
sanará
la
herida
Рана
заживет.
No
se
porque
razón
Не
знаю,
почему
Lo
nuestro
terminó
Все
между
нами
закончилось.
Se
fue
diciendo
adios
Ты
ушел,
сказав
"прощай",
Me
dejó
sin
amor
Оставил
меня
без
любви,
Triste
y
dolida
Печальной
и
страдающей.
No
se
si
podre
dar
Не
знаю,
смогу
ли
я
отдать
A
un
nuevo
querer
Новой
любви
Lo
que
ya
di
en
la
vida
То,
что
уже
отдала
в
жизни.
Tendré
que
recordar
Мне
придется
вспоминать,
Como
aprendí
yo
amar
Как
я
училась
любить,
Pues
me
quedé
vacía
Ведь
я
осталась
опустошенной.
Adiós
debo
decir
Я
должна
сказать
"прощай"
Al
hombre
que
yo
amé
Мужчине,
которого
любила,
Pues
todo
fue
mentira
Ведь
все
было
ложью.
Él
nunca
supo
amar
Ты
никогда
не
умел
любить,
Siempre
fingió
querer
Всегда
притворялся,
Dejarles
la
salida
Что
даешь
мне
шанс,
Con
él
también
se
van
А
вместе
с
тобой
уходят
Los
besos
que
le
di
Поцелуи,
которые
я
тебе
дарила,
Lo
mejor
de
mi
vida
Лучшее
в
моей
жизни.
Debo
recomenzar
Я
должна
начать
все
заново,
Hoy
me
toca
ganar
Сегодня
я
должна
победить.
Ya
sanará
la
herida
Рана
заживет.
Y
que
pensaste?
И
что
ты
думал?
Que
me
iba
a
quedar
sufriendo?
Что
я
останусь
страдать?
Pues
no,
sigo
adelante
con
Нет,
я
иду
вперед
с
Corazón
Serrano
Corazón
Serrano.
Adiós
debo
decir
Я
должна
сказать
"прощай"
Al
hombre
que
yo
amé
Мужчине,
которого
любила,
Pues
todo
fue
mentira
Ведь
все
было
ложью.
Él
nunca
supo
amar
Ты
никогда
не
умел
любить,
Siempre
fingió
querer
Всегда
притворялся,
Dejarles
la
salida
Что
даешь
мне
шанс,
Con
él
también
se
van
А
вместе
с
тобой
уходят
Los
besos
que
le
di
Поцелуи,
которые
я
тебе
дарила,
Lo
mejor
de
mi
vida
Лучшее
в
моей
жизни.
Debo
recomenzar
Я
должна
начать
все
заново,
Hoy
me
toca
ganar
Сегодня
я
должна
победить.
Ya
sanará
la
herida
Рана
заживет.
Debo
recomenzar
Я
должна
начать
все
заново,
Hoy
me
toca
ganar
Сегодня
я
должна
победить.
Ya
sanará
la
herida
Рана
заживет.
Triste
y
dolida
he
quedado
Грустной
и
страдающей
я
осталась,
Pues
ya
no
tengo
tu
amor
Ведь
у
меня
больше
нет
твоей
любви.
Desesperada
me
encuentro
ahora
В
отчаянии
я
нахожусь
сейчас,
En
la
vida
que
me
sangra
de
dolor
В
жизни,
которая
истекает
кровью
от
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.