Lyrics and translation Corazón Serrano - La Invisible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
pudiera
bajar
mil
estrellas
Если
бы
я
могла
достать
тысячу
звёзд
O
la
luna
para
conquistar...
Или
луну,
чтобы
завоевать...
Ese
tu
corazón
que
me
despeña
mas,
y
mas
Твоё
сердце,
которое
разбивает
моё
всё
сильнее
и
сильнее
Tanto
amor
para
dar
Так
много
любви,
чтобы
отдать
Que
mi
pecho
va
estallar...
Что
моя
грудь
вот-вот
разорвётся...
Que
daría
mis
noches
enteras
Что
отдала
бы
я
все
свои
ночи
без
остатка
Mis
dias
mi
respiración...
Свои
дни,
своё
дыхание...
Escribo
mil
poemas
Пишу
тысячи
стихов
Te
regalo
mi
canción
Дарю
тебе
свою
песню
Tuya
es
mi
alma...
Тебе
принадлежит
моя
душа...
Tuyo
es
mi
corazón...
Тебе
принадлежит
моё
сердце...
Voy
a
conquistarte
Я
завоюю
тебя
Voy
a
enamorarte
Я
влюблю
тебя
в
себя
Hoy
quiero
cantarte
Сегодня
я
хочу
спеть
тебе
Y
robarte
el
corazón
И
украсть
твоё
сердце
Pero
no
puedes
verme
Но
ты
не
можешь
меня
видеть
Tu
siempre
estás
pensando
en
otro
amor
Ты
всегда
думаешь
о
другой
любви
Voy
a
conquistarte
Я
завоюю
тебя
Voy
a
enamorarte
Я
влюблю
тебя
в
себя
Hoy
quiero
gritar
Сегодня
я
хочу
кричать
Lo
que
tu
me
haces
sentir
О
том,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Estoy
aqui
presente
Я
здесь,
рядом
Pero
no
puedes
verme
Но
ты
не
можешь
меня
видеть
Por
qué
siempre
seré
Потому
что
я
всегда
буду
для
тебя
Yo
para
ti...
Для
тебя...
La
invisible...
Невидимкой...
La
invisible...
Невидимкой...
"SIEMPRE
ESTÁS
PENSANDO
EN
OTRO
AMOR,
Y
YO
MURIENDO
POR
TI"
"ТЫ
ВСЕГДА
ДУМАЕШЬ
О
ДРУГОЙ
ЛЮБВИ,
А
Я
УМИРАЮ
ПО
ТЕБЕ"
CORAZÓN
SERRANO!!!
CORAZÓN
SERRANO!!!
Si
pudiera
bajar
mil
estrellas
Если
бы
я
могла
достать
тысячу
звёзд
O
la
luna
para
conquistar...
Или
луну,
чтобы
завоевать...
Ese
tu
corazón
que
me
despeña
mas,
y
mas
Твоё
сердце,
которое
разбивает
моё
всё
сильнее
и
сильнее
Tanto
amor
para
dar
Так
много
любви,
чтобы
отдать
Que
mi
pecho
va
estallar...
Что
моя
грудь
вот-вот
разорвётся...
Que
daría
mis
noches
enteras
Что
отдала
бы
я
все
свои
ночи
без
остатка
Mis
dias
mi
respiración...
Свои
дни,
своё
дыхание...
Escribo
mil
poemas
Пишу
тысячи
стихов
Te
regalo
mi
canción
Дарю
тебе
свою
песню
Tuya
es
mi
alma...
Тебе
принадлежит
моя
душа...
Tuyo
es
mi
corazón...
Тебе
принадлежит
моё
сердце...
Voy
a
conquistarte
Я
завоюю
тебя
Voy
a
enamorarte
Я
влюблю
тебя
в
себя
Hoy
quiero
cantarte
Сегодня
я
хочу
спеть
тебе
Y
robarte
el
corazón
И
украсть
твоё
сердце
Pero
no
puedes
verme
Но
ты
не
можешь
меня
видеть
Tu
siempre
estás
pensando
en
otro
amor
Ты
всегда
думаешь
о
другой
любви
Voy
a
conquistarte
Я
завоюю
тебя
Voy
a
enamorarte
Я
влюблю
тебя
в
себя
Hoy
quiero
gritar
Сегодня
я
хочу
кричать
Lo
que
tu
me
haces
sentir
О
том,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Estoy
aqui
presente
Я
здесь,
рядом
Pero
no
puedes
verme
Но
ты
не
можешь
меня
видеть
Por
qué
siempre
seré
Потому
что
я
всегда
буду
для
тебя
Yo
para
ti...
Для
тебя...
La
invisible...
Невидимкой...
La
invisible...
Невидимкой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwin Guerrero
Attention! Feel free to leave feedback.