Lyrics and translation Corazón Serrano - Mix Oreja De Van Gogh: Paris - La Playa - Rosas
Mix Oreja De Van Gogh: Paris - La Playa - Rosas
Микс Oreja De Van Gogh: Париж - Пляж - Розы
Corazón
Serrano
Сердце
Серрано
Ven
acercate
Подойди
ближе
Ven
y
abrazame
Подойди
и
обними
меня
Vuelve
a
sonreir
Улыбнись
снова
A
recordar
Paris
Чтобы
вспомнить
Париж
A
ser
mi
angustia
Чтобы
стать
моим
страданием
Dejame
pasar
Позволь
мне
провести
Una
tarde
mas
Еще
один
вечер
Dime
donde
has
ido
donde
esperas
en
silencio
amigo
Скажи
мне,
куда
ты
ушел,
где
ты
ждешь
в
тишине,
друг
Quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
Regalarte
mi
cariño
Подарить
тебе
свою
любовь
Darte
un
beso
Поцеловать
тебя
Ver
tus
ojos
Взглянуть
тебе
в
глаза
Disfrutando
con
los
mios
Наслаждаясь
ими
вместе
со
своими
Adiós
mi
corazón
Прощай,
мое
сердце
No
hay
un
lugar
que
me
haga
olvidar
Нет
такого
места,
которое
заставило
бы
меня
забыть
El
tiempo
que
pase
Время,
которое
я
провел
Andando
por
tus
calles
Бродя
по
твоим
улицам
Ven
quiero
saber
Пойдем,
я
хочу
знать
Por
que
te
fuiste
sin
mi??
Почему
ты
ушел
без
меня?
Siempre
tuve
algo
que
contarte
У
меня
всегда
было
что-то
для
тебя
Dime
donde
has
ido
donde
esperas
en
silencio
amigo
Скажи
мне,
куда
ты
ушел,
где
ты
ждешь
в
тишине,
друг
Quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
Regalarte
mi
cariño
Подарить
тебе
свою
любовь
Darte
un
beso
Поцеловать
тебя
Ver
tus
ojos
Взглянуть
тебе
в
глаза
Disfrutando
con
los
mios
Наслаждаясь
ими
вместе
со
своими
Adiós
mi
corazón
Прощай,
мое
сердце
Corazón
Serrano
Сердце
Серрано
No
se
si
aun
me
recuerdas
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
меня
Nos
conocimos
al
tiempo
Мы
познакомились
со
временем
Tú
el
mar
y
el
cielo
Ты
- море
и
небо
Y
quién
me
trajo
a
tí
И
кто
привел
меня
к
тебе
Abrazaste
mis
abrazos
Ты
обнял
мои
объятия
Vigilando
aquel
momento
Следя
за
тем
моментом
Que
fuera
el
primero
Чтобы
он
стал
первым
Y
que
lo
guardara
para
mi
И
чтобы
я
сохранил
его
для
себя
Si
pudiera
volver
a
nacer
Если
бы
я
мог
родиться
заново
Te
veria
cada
dia
amanecer
Я
бы
видел
тебя
с
каждым
рассветом
Sonriendo
como
cada
vez
Улыбаясь,
как
каждый
раз
Sonriendo
como
aquella
vez
Улыбаясь,
как
в
тот
раз
Te
voy
a
escribir
la
canción
más
bonita
del
mundo
Я
напишу
тебе
самую
красивую
песню
в
мире
Voy
a
capturar
nuestra
historia
tan
solo
un
segundo
Я
запечатлею
нашу
историю
всего
на
секунду
Un
día
veras
que
este
loco
de
poco
se
olvida
Когда-нибудь
ты
увидишь,
что
этот
сумасшедший
понемногу
забывается
Por
mucho
que
pasen
los
años
de
largo
en
su
vida
Сколько
бы
ни
проходило
лет
Y
te
voy
a
escribir
la
canción
más
bonita
del
mundo
Я
напишу
тебе
самую
красивую
песню
в
мире
Y
voy
a
capturar
nuestra
historia
tan
solo
un
segundo
И
я
запечатлею
нашу
историю
всего
на
секунду
Y
un
día
veras
que
este
loco
de
poco
se
olvida
И
когда-нибудь
ты
увидишь,
что
этот
сумасшедший
понемногу
забывается
Por
mucho
que
pasen
los
años
Сколько
бы
ни
проходило
лет
Por
mucho
que
pasen
los
años
de
largo
en
su
vida
Сколько
бы
ни
проходило
лет
Corazón
Serrano
Сердце
Серрано
En
un
día
de
estos
en
que
suelo
pensar
В
один
из
таких
дней,
когда
я
обычно
думаю
Hoy
va
ser
el
día
menos
pensado
Сегодня
будет
самый
неожиданный
день
Nos
hemos
cruzado
has
decidido
mirar
a
los
ojitos
Azules
qu
ahora
van
a
tu
lado
Мы
пересеклись,
ты
решила
посмотреть
на
голубые
глаза,
которые
теперь
идут
рядом
с
тобой
Desde
el
momento
en
el
que
te
conocí
С
того
момента,
как
я
тебя
встретил
Resumiendo
con
prizas
tiempo
de
silencio
Сокращая
призами
время
тишины
Te
juro
que
a
nadie
le
he
vuelto
a
decir
Клянусь,
что
никому
больше
не
говорил
Que
tenemos
el
record
del
mundo
en
querernos
Что
мы
установили
мировой
рекорд
по
влюбленности
Por
eso
esperaba
Поэтому
я
ждала
Con
la
carita
empapada
С
залитым
слезами
лицом
Que
llegaras
con
rosas
Что
ты
придешь
с
розами
Con
mil
rosas
para
mí
С
тысячей
роз
для
меня
Por
que
bien
sabes
que
me
encantan
esas
cosas
Потому
что
ты
прекрасно
знаешь,
как
я
люблю
эти
вещи
Que
no
importa
si
es
muy
tonto
soy
así
Что
неважно,
если
это
глупо,
я
такая
Y
aun
me
parece
mentira
И
мне
все
еще
кажется
невероятным
Que
se
escape
mi
vida
Что
ускользает
моя
жизнь
Imaginando
que
vuelves
Воображая,
что
ты
вернешься
A
pasarte
por
aqui
Зайдешь
сюда
Donde
los
viernes
Где
по
пятницам
Cada
tarde
como
siempre
Каждым
вечером,
как
всегда
La
esperanza
dice
que
te
quise
así
Надежда
говорит,
что
я
любила
тебя
так
Por
eso
esperaba
Поэтому
я
ждала
Con
la
carita
empapada
С
залитым
слезами
лицом
Que
llegaras
con
rosas
Что
ты
придешь
с
розами
Con
mil
rosas
para
mí
С
тысячей
роз
для
меня
Por
que
bien
sabes
que
me
encantan
esas
cosas
Потому
что
ты
прекрасно
знаешь,
как
я
люблю
эти
вещи
Que
no
importa
si
es
muy
tonto
soy
así
Что
неважно,
если
это
глупо,
я
такая
Y
aun
me
parece
mentira
И
мне
все
еще
кажется
невероятным
Que
se
escape
mi
vida
Что
ускользает
моя
жизнь
Imaginando
que
vuelves
Воображая,
что
ты
вернешься
A
pasarte
por
aqui
Зайдешь
сюда
Donde
los
viernes
Где
по
пятницам
Cada
tarde
como
siempre
Каждым
вечером,
как
всегда
La
esperanza
dice
que
te
quise
así
Надежда
говорит,
что
я
любила
тебя
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.