Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Dijiste Adiós
Du Sagtest Nicht Lebewohl
Gracias
por
las
alegrias
que
me
diste
Danke
für
die
Freuden,
die
du
mir
geschenkt
hast
Por
ti
volvi
a
sonreir
mi
corazon
le
devolviste
Durch
dich
lächelte
ich
wieder,
meinem
Herzen
gabst
du
zurück
La
fe
a
mi
alma
herida
Den
Glauben
meiner
verletzten
Seele
Gracias
a
tu
amor
volvi
a
ser
feliz
Dank
deiner
Liebe
wurde
ich
wieder
glücklich
Ahora
te
tienes
que
ir
yo
te
dejo
en
libertad
Jetzt
musst
du
gehen,
ich
lasse
dich
frei
Para
que
puedas
volar
y
volar
Damit
du
fliegen
und
fliegen
kannst
Busca
tu
felicidad
cuidate
por
favor
Suche
dein
Glück,
pass
auf
dich
auf,
bitte
Llorando
mi
corazon
te
dice
adios
Weinend
sagt
mein
Herz
dir
Lebewohl
Chau
chau
chauque
te
vaya
bien
Tschüss,
tschüss,
tschüss,
möge
es
dir
gut
gehen
Chau
chau
chau
que
seas
feliz
Tschüss,
tschüss,
tschüss,
mögest
du
glücklich
sein
Por
darle
un
bonito
recuerdo
de
ti
Um
dir
eine
schöne
Erinnerung
an
mich
zu
geben
Chau
chau
chau
que
te
vaya
bien
Tschüss,
tschüss,
tschüss,
möge
es
dir
gut
gehen
Chau
chau
chau
que
seas
feliz
Tschüss,
tschüss,
tschüss,
mögest
du
glücklich
sein
Siempre
vivira
tu
amor
dentro
de
mi
Immer
wird
deine
Liebe
in
mir
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwin Guerrero, Jose Zelada
Attention! Feel free to leave feedback.