Corazón Serrano - No Vuelvas Más - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Corazón Serrano - No Vuelvas Más




No Vuelvas Más
Не возвращайся больше
Yo se que te quisiste ir...
Я знаю, что ты хотела уйти...
En busca de otro cariño
В поисках другой любви,
A ti no te te importo de dejar...
Тебе было все равно, что ты разбила мне сердце...
Mi corazón mal herido...
Мое сердце было разбито...
Después que todo te fue mal...
После того, как у тебя все пошло не так...
Hoy quieres regresar conmigo...
Теперь ты хочешь вернуться ко мне...
Hoy bienes a tocar mi puerta...
Теперь ты пришла ко мне на порог...
Es tarde ya me has perdido
Поздно, ты уже потеряла меня.
No vuelvas nunca mas...
Не возвращайся больше...
No soy tu juguete...
Я не твоя игрушка...
Quizás pensaste qué...
Может быть, ты думала...
Moría por verte...
Что я умираю по тебе...
Son tropiezos que da la vida...
Это уроки жизни...
Yo ya no quiero volver a verte...
Я больше не хочу тебя видеть...
Y como antes te dicho...
И как я уже сказала тебе...
El que hace aquí la paga...
Каждый получает по заслугам...
No vuelvas, no vuelvas
Не возвращайся, не возвращайся.
Ya te olvidé...
Я уже тебя забыла...
Vete muy lejos, lejos de aquí
Поезжай очень далеко, уезжай отсюда,
No vuelvas, no vuelvas
Не возвращайся, не возвращайся
Ya te olvidé...
Я уже тебя забыла...
Vete muy lejos, lejos de aquí
Поезжай очень далеко, уезжай отсюда,
SI TE QUIERES IR PUÉS VETE, PERO NO VUELVAS MÁS ...! CORAZÓN SERRANO¡
Если хочешь уйти, то уходи, но не возвращайся больше! CORAZÓN SERRANO¡
Yo se que te quisiste ir...
Я знаю, что ты хотела уйти...
En busca de otro cariño
В поисках другой любви,
A ti no te te importo de dejar...
Тебе было все равно, что ты разбила мне сердце...
Mi corazón mal herido...
Мое сердце было разбито...
Después que todo te fue mal...
После того, как у тебя все пошло не так...
Hoy quieres regresar conmigo...
Теперь ты хочешь вернуться ко мне...
Hoy bienes a tocar mi puerta...
Теперь ты пришла ко мне на порог...
Es tarde ya me has perdido
Поздно, ты уже потеряла меня.
No vuelvas nunca mas...
Не возвращайся больше...
No soy tu juguete...
Я не твоя игрушка...
Quizás pensaste qué...
Может быть, ты думала...
Moría por verte...
Что я умираю по тебе...
Son tropiezos que da la vida...
Это уроки жизни...
Yo ya no quiero volver a verte...
Я больше не хочу тебя видеть...
Y como antes te dicho...
И как я уже сказала тебе...
El que hace aquí la paga...
Каждый получает по заслугам...
No vuelvas, no vuelvas
Не возвращайся, не возвращайся.
Ya te olvidé...
Я уже тебя забыла...
Vete muy lejos, lejos de aquí
Поезжай очень далеко, уезжай отсюда,
No vuelvas, no vuelvas
Не возвращайся, не возвращайся
Ya te olvidé...
Я уже тебя забыла...
Vete muy lejos, lejos de aquí
Поезжай очень далеко, уезжай отсюда,





Writer(s): Unknown


Attention! Feel free to leave feedback.