Lyrics and translation Corazón Serrano - Nos critican
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos critican
Нас критикуют
Quién
tiene
la
culpa
de
amarnos
tanto
será
nuestros
ojitos
y
el
corazón,
Кто
виноват,
что
мы
так
сильно
любим
друг
друга,
это
наши
глаза
и
сердца,
Porque
al
conocerte
sentí
muy
fuerte
Потому
что,
когда
я
встретил
тебя,
я
почувствовал
в
себе
Un
hondo
sentimiento
dentro
de
mí
Глубокое
чувство
Y
los
que
nos
critican
И
те,
кто
нас
критикует
Ellos
no
saben
nada
Они
ничего
не
знают
De
nuestros
sentimientos
del
corazón,
О
наших
чувствах
от
сердца,
Y
los
que
nos
critican
И
те,
кто
нас
критикует
Ellos
no
saben
nada
Они
ничего
не
знают
De
nuestros
sentimientos
del
corazón
nacimos
para
amarnos
О
наших
чувствах,
потому
что
мы
рождены,
чтобы
любить
друг
друга
Aunque
a
escondidas
Пусть
даже
тайно
Nuestras
almas
un
día
se
juntarán,
nacimos
para
amarnos
Наши
души
когда-нибудь
соединятся,
мы
рождены,
чтобы
любить
друг
друга
Aunque
a
escondidas
Пусть
даже
тайно
Nuestras
almas
un
día
se
juntarán
Наши
души
когда-нибудь
соединятся
Y
los
que
nos
critican
И
те,
кто
нас
критикует
Ellos
no
saben
nada
Они
ничего
не
знают
De
nuestros
sentimientos
del
corazón,
О
наших
чувствах
от
сердца,
Y
los
que
nos
critican
И
те,
кто
нас
критикует
Ellos
no
saben
nada
Они
ничего
не
знают
De
nuestros
sentimientos
del
corazón
О
наших
чувствах
от
сердца
"Corazón
Serrano"
"Сердце
Серрано"
Quién
tiene
la
culpa
de
amarnos
tanto
será
nuestros
ojitos
y
el
corazón,
Кто
виноват,
что
мы
так
сильно
любим
друг
друга,
это
наши
глаза
и
сердца,
Porque
al
conocerte
sentí
muy
fuerte
Потому
что,
когда
я
встретил
тебя,
я
почувствовал
в
себе
Un
hondo
sentimiento
dentro
de
mí
Глубокое
чувство
Y
los
que
nos
critican
И
те,
кто
нас
критикует
Ellos
no
saben
nada
Они
ничего
не
знают
De
nuestros
sentimientos
del
corazón,
О
наших
чувствах
от
сердца,
Y
los
que
nos
critican
И
те,
кто
нас
критикует
Ellos
no
saben
nada
Они
ничего
не
знают
De
nuestros
sentimientos
del
corazón
nacimos
para
amarnos
О
наших
чувствах,
потому
что
мы
рождены,
чтобы
любить
друг
друга
Aunque
a
escondidas
Пусть
даже
тайно
Nuestras
almas
un
día
se
juntarán
nacimos
para
amarnos,
Наши
души
когда-нибудь
соединятся,
мы
рождены,
чтобы
любить
друг
друга,
Aunque
a
escondidas
Пусть
даже
тайно
Nuestras
almas
un
día
se
juntarán
Наши
души
когда-нибудь
соединятся
Y
los
que
nos
critican
И
те,
кто
нас
критикует
Ellos
no
saben
nada
Они
ничего
не
знают
De
nuestros
sentimientos
del
corazón,
О
наших
чувствах
от
сердца,
Y
los
que
nos
critican
ellos
И
те,
кто
нас
критикует
они
No
saben
nada
Ничего
не
знают
De
nuestros
sentimientos
del
corazón
О
наших
чувствах
от
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Andia Anampa, Edita Guerrero Neyra, Marcos Cespedes Maldonado, Toribio Roman
Attention! Feel free to leave feedback.