Lyrics and translation Corazón Serrano - Quedaté con él
Quedaté con él
Оставайся с ним
Quédate
con
él
...
Оставайся
с
ним
...
No
te
molestes
en
venir
a
reclamarme
Не
беспокой
меня,
не
приходи
требовать
меня
к
себе
Pues
no
voy
a
rebajarme
como
un
tipo
como
él
Потому
что
я
не
буду
унижаться,
как
он
Es
un
mal
amante,
mentiroso
y
arrogante
Он
плохой
любовник,
лжец
и
высокомерен
Que
se
cree
muy
importante
Он
думает,
что
он
очень
важен
Nunca
me
hizo
sentir
mujer...
Он
никогда
не
давал
мне
чувства
женственности...
Yo
fui
su
esposa,
tú
tan
solo
eres
su
amante
Я
была
его
женой,
а
ты
всего
лишь
любовница
Y
bienes
a
molestarme...
И
ты
приходишь
беспокоить
меня...
Como
si
fuera
una
gran
cosa
Как
будто
это
что-то
особенное
Me
compadezco
porque
yo
bien
lo
conozco
Я
сочувствую
тебе,
потому
что
я
хорошо
его
знаю
Y
te
hará
pasar
lo
mismo
Он
заставит
тебя
пережить
то
же
самое
Que
me
hizo
pasar
a
mi
То,
что
пришлось
пережить
мне
Quédate
con
el...
Оставайся
с
ним...
Te
doy
las
gracias
porque
creo
que
me
has
echo
un
gran
favor...
Я
благодарю
тебя,
потому
что
я
думаю,
что
ты
оказала
мне
большую
услугу...
Quiero
que
sepas
que
yo
fui
quién
lo
dejó
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
бросила
его
No
me
interesa
ni
nombrarlo
porque
fue
muy
mal
amor...
Я
не
хочу
даже
упоминать
его
имя,
потому
что
это
была
очень
плохая
любовь...
Quédate
con
el...
Оставайся
с
ним...
Hoy
me
arrepiento
de
haber
perdido
mi
tiempo
Сегодня
я
сожалею
о
том,
что
потеряла
это
время
Detrás
de
un
falso
querer
За
этой
фальшивой
любовью
Y
no
te
niego
en
un
momento
lo
amé
Не
буду
отрицать,
что
одно
время
я
любила
его
Pero
ya
no
me
interesa...
Но
сейчас
он
меня
не
интересует...
Puedes
quedarte
con
él...
Ты
можешь
остаться
с
ним...
"QUEDATE
CON
EL,
ME
ESTÁS
HACIENDO
UN
FAVOR"
"ОСТАВАЙСЯ
С
НИМ,
ТЫ
ДЕЛАЕШЬ
МНЕ
ОГРОМНУЮ
УСЛУГУ"
CORAZON
SERRANO...
CORAZON
SERRANO...
Quédate
con
él...
Оставайся
с
ним...
No
te
molestes
en
venir
a
reclamarme
Не
беспокой
меня,
не
приходи
требовать
меня
к
себе
Pues
no
voy
a
rebajarme
como
un
tipo
como
él...
Потому
что
я
не
буду
унижаться,
как
он...
Es
un
mal
amante,
mentiroso
y
arrogante
Он
плохой
любовник,
лжец
и
высокомерен
Que
se
cree
muy
importante
Он
думает,
что
он
очень
важен
Nunca
me
hizo
sentir
mujer...
Он
никогда
не
давал
мне
чувства
женственности...
Yo
fui
su
esposa,
tú
tan
solo
eres
su
amante
Я
была
его
женой,
а
ты
всего
лишь
любовница
Y
vienes
a
molestarme
И
ты
приходишь
беспокоить
меня
Como
si
fuera
una
gran
cosa
Как
будто
это
что-то
особенное
Me
compadezco
porque
yo
bien
lo
conozco
Я
сочувствую
тебе,
потому
что
я
хорошо
его
знаю
Y
te
hará
pasar
lo
mismo
Он
заставит
тебя
пережить
то
же
самое
Que
me
hizo
pasar
a
mi
То,
что
пришлось
пережить
мне
Quédate
con
él...
Оставайся
с
ним...
Te
doy
las
gracias
porque
creo
que
me
has
echo
un
gran
favor
Я
благодарю
тебя,
потому
что
я
думаю,
что
ты
оказала
мне
большую
услугу
Quiero
que
sepas
que
yo
fui
quién
lo
dejó
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
бросила
его
No
me
interesa
ni
nombrarlo
porque
fue
muy
mal
amor...
Я
не
хочу
даже
упоминать
его
имя,
потому
что
это
была
очень
плохая
любовь...
Quédate
con
él...
Оставайся
с
ним...
Hoy
me
arrepiento
de
haber
perdido
mi
tiempo
Сегодня
я
сожалею
о
том,
что
потеряла
это
время
Detrás
de
un
falso
querer
За
этой
фальшивой
любовью
Y
no
te
niego
en
un
momento
lo
amé
Не
буду
отрицать,
что
одно
время
я
любила
его
Pero
ya
no
me
interesa
Но
сейчас
он
меня
не
интересует
Puedes
quedarte
con
él...
Ты
можешь
остаться
с
ним...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.