Corazón Serrano - Quedaté con él - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Corazón Serrano - Quedaté con él




Quedaté con él
Оставайся с ним
Quédate con él ...
Оставайся с ним ...
No te molestes en venir a reclamarme
Не беспокой меня, не приходи требовать меня к себе
Pues no voy a rebajarme como un tipo como él
Потому что я не буду унижаться, как он
Es un mal amante, mentiroso y arrogante
Он плохой любовник, лжец и высокомерен
Que se cree muy importante
Он думает, что он очень важен
Nunca me hizo sentir mujer...
Он никогда не давал мне чувства женственности...
Yo fui su esposa, tan solo eres su amante
Я была его женой, а ты всего лишь любовница
Y bienes a molestarme...
И ты приходишь беспокоить меня...
Como si fuera una gran cosa
Как будто это что-то особенное
Me compadezco porque yo bien lo conozco
Я сочувствую тебе, потому что я хорошо его знаю
Y te hará pasar lo mismo
Он заставит тебя пережить то же самое
Que me hizo pasar a mi
То, что пришлось пережить мне
Quédate con el...
Оставайся с ним...
Te doy las gracias porque creo que me has echo un gran favor...
Я благодарю тебя, потому что я думаю, что ты оказала мне большую услугу...
Quiero que sepas que yo fui quién lo dejó
Хочу, чтобы ты знала, что я бросила его
No me interesa ni nombrarlo porque fue muy mal amor...
Я не хочу даже упоминать его имя, потому что это была очень плохая любовь...
Quédate con el...
Оставайся с ним...
Hoy me arrepiento de haber perdido mi tiempo
Сегодня я сожалею о том, что потеряла это время
Detrás de un falso querer
За этой фальшивой любовью
Y no te niego en un momento lo amé
Не буду отрицать, что одно время я любила его
Pero ya no me interesa...
Но сейчас он меня не интересует...
Puedes quedarte con él...
Ты можешь остаться с ним...
"QUEDATE CON EL, ME ESTÁS HACIENDO UN FAVOR"
"ОСТАВАЙСЯ С НИМ, ТЫ ДЕЛАЕШЬ МНЕ ОГРОМНУЮ УСЛУГУ"
CORAZON SERRANO...
CORAZON SERRANO...
Quédate con él...
Оставайся с ним...
No te molestes en venir a reclamarme
Не беспокой меня, не приходи требовать меня к себе
Pues no voy a rebajarme como un tipo como él...
Потому что я не буду унижаться, как он...
Es un mal amante, mentiroso y arrogante
Он плохой любовник, лжец и высокомерен
Que se cree muy importante
Он думает, что он очень важен
Nunca me hizo sentir mujer...
Он никогда не давал мне чувства женственности...
Yo fui su esposa, tan solo eres su amante
Я была его женой, а ты всего лишь любовница
Y vienes a molestarme
И ты приходишь беспокоить меня
Como si fuera una gran cosa
Как будто это что-то особенное
Me compadezco porque yo bien lo conozco
Я сочувствую тебе, потому что я хорошо его знаю
Y te hará pasar lo mismo
Он заставит тебя пережить то же самое
Que me hizo pasar a mi
То, что пришлось пережить мне
Quédate con él...
Оставайся с ним...
Te doy las gracias porque creo que me has echo un gran favor
Я благодарю тебя, потому что я думаю, что ты оказала мне большую услугу
Quiero que sepas que yo fui quién lo dejó
Хочу, чтобы ты знала, что я бросила его
No me interesa ni nombrarlo porque fue muy mal amor...
Я не хочу даже упоминать его имя, потому что это была очень плохая любовь...
Quédate con él...
Оставайся с ним...
Hoy me arrepiento de haber perdido mi tiempo
Сегодня я сожалею о том, что потеряла это время
Detrás de un falso querer
За этой фальшивой любовью
Y no te niego en un momento lo amé
Не буду отрицать, что одно время я любила его
Pero ya no me interesa
Но сейчас он меня не интересует
Puedes quedarte con él...
Ты можешь остаться с ним...






Attention! Feel free to leave feedback.