Lyrics and translation Corazón Serrano - Voy A Echarte De Menos
Voy A Echarte De Menos
Я буду скучать по тебе
Por
todo
lo
que
hemos
vivido
Все,
что
мы
пережили
Las
cosas
que
pasamos
juntos
Все,
что
мы
прошли
вместе
Te
voy
a
extrañar
Я
буду
скучать
по
тебе
Fueron
tantas
cosas
bonitas
Столько
прекрасных
вещей
Que
nos
llenaron
el
corazon
Наполнили
наши
сердца
Recuerda
como
fui
contigo
Помни,
как
я
к
тебе
относился
Lo
mucho
que
yo
te
he
querido
Как
сильно
я
тебя
любил
De
mi
no
me
olvides
Не
забывай
меня
Y
cuidate
cariño
mio
И
береги
себя,
моя
дорогая
Ojala
que
otra
vez
el
destino
Дай
Бог,
чтобы
когда-нибудь
судьба
Nos
vuelva
a
juntar
Свела
нас
снова
Voy
a
echarte
de
menos
Я
буду
скучать
по
тебе
Cuando
me
sienta
sola
en
mi
habitacion
Когда
я
буду
одна
в
своей
комнате
Y
todo
que
me
hable
de
ti
И
все
будет
напоминать
мне
о
тебе
Y
de
lo
lindo
que
fue
nuestro
amor
И
о
том,
как
прекрасна
была
наша
любовь
Voy
a
echarte
de
menos
Я
буду
скучать
по
тебе
Cada
vez
que
amanezca
y
tu
nu
estes
Каждый
раз,
когда
будет
рассветать,
а
тебя
не
будет
рядом
Solo
abrazare
mi
almohada
Я
буду
просто
обнимать
свою
подушку
Y
en
silencio
llorare.
И
молча
плакать.
Por
todo
lo
que
hemos
vivido
Все,
что
мы
пережили
Las
cosas
que
pasamos
juntos
Все,
что
мы
прошли
вместе
Te
voy
a
extrañar
Я
буду
скучать
по
тебе
Fueron
tantas
cosas
bonitas
Столько
прекрасных
вещей
Que
nos
llenaron
el
corazon
Наполнили
наши
сердца
Recuerda
como
fui
contigo
Помни,
как
я
к
тебе
относился
Lo
mucho
que
yo
te
he
querido
Как
сильно
я
тебя
любил
De
mi
no
me
olvides
Не
забывай
меня
Y
cuidate
cariño
mio
И
береги
себя,
моя
дорогая
Ojala
que
otra
vez
el
destino
Дай
Бог,
чтобы
когда-нибудь
судьба
Nos
vuelva
a
juntar
Свела
нас
снова
Voy
a
echarte
de
menos
Я
буду
скучать
по
тебе
Cuando
me
sienta
sola
en
mi
habitacion
Когда
я
буду
одна
в
своей
комнате
Y
todo
que
me
hable
de
ti
И
все
будет
напоминать
мне
о
тебе
Y
de
lo
lindo
que
fue
nuestro
amor
И
о
том,
как
прекрасна
была
наша
любовь
Voy
a
echarte
de
menos
Я
буду
скучать
по
тебе
Cada
vez
que
amanezca
y
tu
nu
estes
Каждый
раз,
когда
будет
рассветать,
а
тебя
не
будет
рядом
Solo
abrazare
mi
almohada
Я
буду
просто
обнимать
свою
подушку
Y
en
silencio
llorare.
И
молча
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.