Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y...
te
vas,
Und...
du
gehst,
Como
la
lluvia
pasajera
te
vas...
Wie
der
vorübergehende
Regen
gehst
du...
Como
se
va
la
primavera
Wie
der
Frühling
entschwindet
Dejandome
en
la
soledad
Mich
in
der
Einsamkeit
zurücklassend
Dejandome
muerta
de
pena
Mich
sterbend
vor
Kummer
zurücklassend
En
la
total
oscuridad...
In
völliger
Dunkelheit...
Y...
te
vas,
Und...
du
gehst,
Como
las
aguas
de
un
riachuelo
Wie
das
Wasser
eines
Bächleins
Te
vas,
dejandome
sin
el
consuelo
Gehst
du,
mich
ohne
den
Trost
zurücklassend,
Que
ungún
dia
volveras
Dass
du
eines
Tages
zurückkehren
wirst
Se
que
miras
y
no
te
olvidare
jamás
Ich
weiß,
du
siehst
es,
und
ich
werde
dich
niemals
vergessen
Y
hoy
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas...
Und
heute
gehst
du,
gehst
du,
gehst
du,
gehst
du,
gehst
du...
Aunque
un
diluvio
aya
en
mis
ojos
Auch
wenn
eine
Sintflut
in
meinen
Augen
ist
Tu
te
irás...
Du
wirst
gehen...
Y
hoy
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas...
Und
heute
gehst
du,
gehst
du,
gehst
du,
gehst
du,
gehst
du...
Aunque
mi
voz
enamorada
Auch
wenn
meine
verliebte
Stimme
Te
diga
amor
que
no
te
vayas
Dir
sagt,
mein
Liebster,
dass
du
nicht
gehen
sollst
Si
que
la
suerte
ya
esta
echada
Ich
weiß,
das
Schicksal
ist
bereits
besiegelt
De
nuestro
amor
no
queda
nada...
Von
unserer
Liebe
ist
nichts
mehr
übrig...
Y...
te
vas,
Und...
du
gehst,
Como
la
lluvia
pasajera
te
vas...
Wie
der
vorübergehende
Regen
gehst
du...
Como
se
va
la
primavera
Wie
der
Frühling
entschwindet
Dejandome
en
la
soledad
Mich
in
der
Einsamkeit
zurücklassend
Dejandome
muerta
de
pena
Mich
sterbend
vor
Kummer
zurücklassend
En
la
total
oscuridad...
In
völliger
Dunkelheit...
Y...
te
vas,
Und...
du
gehst,
Como
las
aguas
de
un
riachuelo
Wie
das
Wasser
eines
Bächleins
Te
vas,
dejandome
sin
el
consuelo
Gehst
du,
mich
ohne
den
Trost
zurücklassend,
Que
ungún
dia
volveras
Dass
du
eines
Tages
zurückkehren
wirst
Se
que
miras
y
no
te
olvidare
jamás
Ich
weiß,
du
siehst
es,
und
ich
werde
dich
niemals
vergessen
Y
hoy
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas...
Und
heute
gehst
du,
gehst
du,
gehst
du,
gehst
du,
gehst
du...
Aunque
un
diluvio
aya
en
mis
ojos
Auch
wenn
eine
Sintflut
in
meinen
Augen
ist
Tu
te
irás...
Du
wirst
gehen...
Y
hoy
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas...
Und
heute
gehst
du,
gehst
du,
gehst
du,
gehst
du,
gehst
du...
Aunque
mi
voz
enamorada
Auch
wenn
meine
verliebte
Stimme
Te
diga
amor
que
no
te
vayas
Dir
sagt,
mein
Liebster,
dass
du
nicht
gehen
sollst
Si
que
la
suerte
ya
esta
echada
Ich
weiß,
das
Schicksal
ist
bereits
besiegelt
De
nuestro
amor
no
queda
nada.
Von
unserer
Liebe
ist
nichts
mehr
übrig.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Massé, Edwin Guerrero
Attention! Feel free to leave feedback.