Lyrics and translation Corb Lund feat. Hayes Carll - Bible on the Dash - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bible on the Dash - Acoustic
Библия на Приборной Панели - Акустика
A
two
night
stand
in
Tulsa,
pullin'
out
and
headed
west
Две
ночи
в
Тулсе,
мы
уезжаем
на
запад,
Tuna
grabbed
the
Gideon's
from
the
hotel
in
the
desk
Туна
взял
Библию
Гидеона
из
отеля
на
ресепшене.
And
we
said,
"What's
the
matter,
brother,
are
you
worried
about
your
soul?"
И
мы
сказали:
"В
чем
дело,
брат,
ты
беспокоишься
о
своей
душе?"
He
said,
"Better
safe
than
sorry,
boys,
that's
just
how
I
roll"
Он
сказал:
"Береженого
Бог
бережет,
парни,
вот
как
я
живу".
We
hit
the
road
a
feelin'
cool
as
Crosby,
Stills
and
Nash
Мы
отправились
в
путь,
чувствуя
себя
крутыми,
как
Кросби,
Стиллз
и
Нэш,
Overflowin'
with
the
spirit
and
the
bible
on
the
dash
Переполненные
духом
и
с
Библией
на
приборной
панели.
Well,
we
pulled
the
whole
rig
over
for
the
flashin'
reds
and
blues
Ну,
мы
остановили
всю
эту
махину
из-за
мигающих
красных
и
синих
огней.
Police
come
to
the
window,
and
we
said,
"Have
you
heard
the
news?"
Полицейский
подходит
к
окну,
а
мы
говорим:
"Вы
слышали
новости?"
He
said,
"Don't
get
smart
with
me,
boy,
why
you
doin'
95?"
Он
сказал:
"Не
умничай
со
мной,
парень,
почему
ты
едешь
95?"
My
foot
is
heavy
with
redemption,
I'm
just
blessed
to
be
alive
Моя
нога
тяжела
от
искупления,
я
просто
счастлив
быть
живым.
He
said,
"I
oughta
pull
you
out
of
there
and
beat
you
black
and
blue"
Он
сказал:
"Я
должен
вытащить
тебя
оттуда
и
избить
до
синяков".
I
placed
my
hand
upon
the
good
book
and
said,
"What
would
Jesus
do?"
Я
положил
руку
на
священную
книгу
и
сказал:
"А
как
бы
поступил
Иисус?"
It's
better
than
insurance,
registration
or
lyin'
Это
лучше,
чем
страховка,
регистрация
или
ложь.
It's
better
than
these
fake
IDs
I
keep
on
buyin'
Это
лучше,
чем
эти
поддельные
удостоверения
личности,
которые
я
постоянно
покупаю.
It's
even
better
than
an
envelope
stuffed
with
cash
Это
даже
лучше,
чем
конверт,
набитый
деньгами.
But
they
always
said
it'd
save
me,
that
old
bible
on
the
dash
Но
они
всегда
говорили,
что
это
спасет
меня,
эта
старая
Библия
на
приборной
панели.
Well,
'round
these
parts
that
hair
alone
will
make
probable
cause
Ну,
в
этих
краях
одни
только
эти
волосы
послужат
достаточным
основанием.
If
you're
movin'
through
my
county,
you'll
obey
my
earthly
laws
Если
ты
едешь
по
моему
округу,
ты
будешь
подчиняться
моим
земным
законам.
We
did
our
best
to
quote
some
holy
writ,
chapter
and
verse
Мы
изо
всех
сил
старались
цитировать
Священное
Писание,
главу
и
стих.
What
kind
of
music
you
boys
make?
And
we
said,
"Christian
music,
sir"
Какую
музыку
вы,
ребята,
играете?
И
мы
сказали:
"Христианскую
музыку,
сэр".
Well,
he
thought
about
it,
he
contemplated,
twitched
his
cop
moustache
Ну,
он
подумал
об
этом,
поразмыслил,
подергал
свои
полицейские
усы.
"Alright
y'all,
be
careful
now,
just
don't
drive
quite
so
fast"
"Ладно,
ребята,
будьте
осторожны,
просто
не
гоните
так
быстро".
It's
better
than
insurance,
registration
or
lyin'
Это
лучше,
чем
страховка,
регистрация
или
ложь.
It's
better
than
these
fake
IDs
I
keep
on
buyin'
Это
лучше,
чем
эти
поддельные
удостоверения
личности,
которые
я
постоянно
покупаю.
It's
even
better
than
an
envelope
stuffed
with
cash
Это
даже
лучше,
чем
конверт,
набитый
деньгами.
But
they
always
said
it'd
save
me,
that
old
bible
on
the
dash
Но
они
всегда
говорили,
что
это
спасет
меня,
эта
старая
Библия
на
приборной
панели.
Wish
crossin'
at
the
border
a
few
months
later,
we
heard,
"Freeze!"
Проезжая
границу
несколько
месяцев
спустя,
мы
услышали:
"Стоять!"
Pull
in
over
there,
son,
we're
gonna
do
some
search
and
seize
Остановитесь
там,
сынок,
мы
проведем
обыск
и
конфискацию.
Or
maybe
if
we'd
been
more
famous,
he'd
have
said
just
move
along
Или,
может
быть,
если
бы
мы
были
более
известными,
он
бы
сказал
просто
проезжайте.
Or
if
he'd
have
seen
us
on
the
TV,
if
we'd
had
hit
single
songs
Или
если
бы
он
увидел
нас
по
телевизору,
если
бы
у
нас
были
хитовые
синглы.
Well,
he's
just
about
to
ask
us,
"Where's
the
money,
guns
and
hash?"
Ну,
он
как
раз
собирался
спросить
нас:
"Где
деньги,
оружие
и
гашиш?"
Well,
I
was
prayin'
it'd
save
me,
that
old
bible
on
the
dash
Ну,
я
молился,
чтобы
это
спасло
меня,
эта
старая
Библия
на
приборной
панели.
Well,
his
hand
was
on
his
pistol
and
his
dog
was
on
his
leash
Ну,
его
рука
лежала
на
пистолете,
а
собака
была
на
поводке.
And
that
shepherd,
he
was
keepin'
a
pretty
close
eye
on
his
sheep
И
этот
пастырь,
он
довольно
внимательно
следил
за
своими
овцами.
We
got
a
list
that
we're
can
look
at
to
see
if
we
can't
find
your
names
У
нас
есть
список,
который
мы
можем
просмотреть,
чтобы
узнать,
не
найдем
ли
мы
ваши
имена.
We
got
a
pair
of
parabolic
laser
beams,
hears
everything
you
say
У
нас
есть
пара
параболических
лазерных
лучей,
которые
слышат
все,
что
вы
говорите.
We
got
ultraviolet
infra-red,
can
see
right
through
your
bus
У
нас
есть
ультрафиолетовый
инфракрасный
свет,
который
может
видеть
вас
насквозь.
Yes
sir,
well,
I
thought
the
good
Lord
kept
an
eye
on
all
of
us
Да,
сэр,
ну,
я
думал,
что
Господь
присматривает
за
нами
всеми.
It's
better
than
a
green
card,
it's
better
than
lyin'
Это
лучше,
чем
грин-карта,
это
лучше,
чем
ложь.
And
it's
better
than
these
work
visas
I
keep
on
buyin'
И
это
лучше,
чем
эти
рабочие
визы,
которые
я
постоянно
покупаю.
It's
even
better
than
an
envelope
stuffed
with
cash
Это
даже
лучше,
чем
конверт,
набитый
деньгами.
Lord,
I'm
at
the
border
with
the
bible
on
the
dash
Господи,
я
на
границе
с
Библией
на
приборной
панели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Boland, Hayes Carll, Corb Lund
Attention! Feel free to leave feedback.