Lyrics and translation Corb Lund - Cows Around - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cows Around - Acoustic Version
Коровы вокруг - Акустическая версия
(One,
two,
three,
four)
(Раз,
два,
три,
четыре)
Well,
everything
is
better
with
some
cows
around
Знаешь,
милая,
с
коровами
всё
как-то
лучше,
Livin'
in
town
sometimes
brings
me
down
Жизнь
в
городе
меня
иногда
огорчает.
Let
me
bestow
this
western
blessing
share
what
I
have
found
Позволь
мне
даровать
тебе
это
западное
благословение,
поделюсь
тем,
что
я
узнал:
May
you
always
have
cows
around
Пусть
у
тебя
всегда
будут
коровы.
What
else
you
gonna
spend
that
extra
money
on?
На
что
ещё
ты
потратишь
эти
лишние
деньги?
What
else
is
gonna
get
you
up
hours
before
dawn?
Что
ещё
заставит
тебя
вставать
за
несколько
часов
до
рассвета?
What
else
is
gonna
keep
toiling
on
and
on
and
on?
Что
ещё
будет
продолжать
трудиться
снова
и
снова?
May
you
always
have
cows
around
Пусть
у
тебя
всегда
будут
коровы.
C'mon,
you
know
that
you
got
too
much
time
on
your
hands
Да
ладно
тебе,
ты
же
знаешь,
что
у
тебя
слишком
много
свободного
времени,
Not
merely
enough
complication
in
your
plans
И
недостаточно
сложностей
в
твоих
планах.
You
need
to
embrace
all
of
the
frustration
that
you
can
Тебе
нужно
принять
всё
разочарование,
какое
только
возможно.
May
you
always
have
cows
around
Пусть
у
тебя
всегда
будут
коровы.
Everything
is
better
with
some
cows
around
С
коровами
всё
как-то
лучше,
Livin'
in
town
sometimes
brings
me
down
Жизнь
в
городе
меня
иногда
огорчает.
Let
me
bestow
this
western
blessing
and
leave
you
saddled
bound
Позволь
мне
даровать
тебе
это
западное
благословение
и
оставить
тебя
с
седлом
в
руках.
May
you
always
have
cows
around
Пусть
у
тебя
всегда
будут
коровы.
What
else
is
gonna
make
your
ponny
puff
and
wees?
От
чего
ещё
твоя
лошадка
будет
пыхтеть
и
писать?
Or
make
you
carve
the
malt
below
40
degrees?
Или
заставит
тебя
опустить
солод
ниже
40
градусов?
What
else
is
gonna
hit
you
like
completely
out
of
feet
Что
ещё
ударит
тебя
как
обухом
по
голове?
May
you
always
have
cow
around
Пусть
у
тебя
всегда
будут
коровы.
Well
you'd
barely
get
to
see
your
banker
otherwise
Ведь
ты
бы
и
не
виделась
со
своим
банкиром,
You'd
never
get
to
fix
no
fence
or
buy
no
barbed
wires
Никогда
бы
не
чинила
забор
и
не
покупала
колючую
проволоку,
Nor
have
some
neighbours
mangy
bo
berry
the
offers
that
you
priced
И
не
было
бы
у
тебя
соседей,
хоронящих
твои
предложения
о
цене.
May
you
always
have
cows
around
Пусть
у
тебя
всегда
будут
коровы.
Well,
everything
is
better
with
some
cows
around
Знаешь,
с
коровами
всё
как-то
лучше,
Livin'
in
town
sometimes
brings
me
down
Жизнь
в
городе
меня
иногда
огорчает.
And
although
this
western
blessing
leaves
you
cattle
bound
И
хотя
это
западное
благословение
связывает
тебя
с
рогатым
скотом,
May
you
always
have
cows
around
Пусть
у
тебя
всегда
будут
коровы.
Well,
how
else
ya
gonna
lose
it
all
like
grand
daddy
did?
А
как
ещё
ты
потеряешь
всё,
как
твой
дедушка?
What
else
will
make
sure
you
leave
nothing
for
your
hip-hop
loving
kids?
Что
ещё
гарантирует,
что
ты
ничего
не
оставишь
своим
детям,
любящим
хип-хоп?
It's
too
late
now,
you
know
it
is,
you
might
as
well
admit
Уже
слишком
поздно,
ты
знаешь
это,
ты
могла
бы
признать,
That
you'd
a
barely
floatin',
agricultural,
masochisticness
Что
ты
плывешь
по
течению,
занимаешься
сельским
хозяйством,
мазохистка.
And
that
despite
all
the
statistics
and
the
advice
that
you
get
И
что,
несмотря
на
всю
статистику
и
советы,
которые
ты
получаешь,
You
will
always
have
cows
around
У
тебя
всегда
будут
коровы.
Well,
everything
is
better
with
some
cows
around
Знаешь,
с
коровами
всё
как-то
лучше,
Livin'
in
town
sometimes
brings
me
down
Жизнь
в
городе
меня
иногда
огорчает.
Let
me
bestow
this
western
blessing
share
what
I
have
found
Позволь
мне
даровать
тебе
это
западное
благословение,
поделюсь
тем,
что
я
узнал:
May
you
always
have
cows
around
Пусть
у
тебя
всегда
будут
коровы.
May
you
always
have
cows
around
(yeah!)
Пусть
у
тебя
всегда
будут
коровы
(да!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corby Clark Marinus Lund
Attention! Feel free to leave feedback.