Lyrics and translation Corb Lund - Pour 'Em Kinda Strong
Pour 'Em Kinda Strong
Налей покрепче
Bartender,
I
know
you're
a
reasonable
man
Бармен,
я
знаю,
ты
здравомыслящий
человек,
Looks
like
you
got
the
run
of
this
place
Похоже,
ты
тут
за
главного.
So
set
me
up
a
round
so's
that
I
can
see
your
hands
Так
налей-ка
мне,
чтобы
я
видел
твои
руки,
And
wipe
the
goddamned
smile
off
of
your
face
И
сотри
эту
чертову
ухмылку
с
лица.
Well,
I'm
sure
you
must
have
heard
of
me,
I'm
lightning
with
my
Smith
Уверен,
ты
слышал
обо
мне,
я
молниеносен
со
своим
Смитом,
And
my
reputation
burns
all
through
the
west
И
моя
репутация
гремит
по
всему
Западу.
So
if
you
know
what's
good
for
you,
shut
up
and
get
the
whiskey
Так
что,
если
тебе
дорога
твоя
шкура,
заткнись
и
неси
виски,
And
not
that
trade
shit,
I
want
nothin'
but
your
best
И
не
ту
бурду,
что
для
всех,
а
лучший,
что
у
тебя
есть.
And
pour
'em
kinda
strong
'cause
I
won't
be
here
long
И
налей
покрепче,
потому
что
я
надолго
не
задержусь.
Yeah,
you
best
not
do
me
wrong,
just
pour
'em
kinda
strong
Да,
и
смотри
не
обмани,
наливай
покрепче.
Well,
I
ain't
got
time
to
savour
'em,
I
gotta
drink
'em
quick
Мне
некогда
смаковать,
надо
пить
быстро,
I've
conveyed
my
urgency,
I
hope
Надеюсь,
ты
понял,
о
чем
я.
If
they
catch
me
it's
all
over,
I'll
be
way
on
up
the
creek
Если
поймают,
мне
конец,
дело
дрянь,
And
I'll
be
swingin'
on
the
wrong
end
of
a
rope
Буду
болтаться
на
конце
веревки.
Well,
the
posse's
been
behind
me
now
for
six
or
seven
days
Погоня
за
мной
уже
шесть
или
семь
дней,
Only
two
hours
back
and
chewin'
on
my
dust
Всего
два
часа
назад
были
на
хвосте.
Well,
I
got
a
powerful
thirst
I
come
in
here
to
try
to
slake
Мучит
жажда,
пришел
сюда
утолить,
So
serve
it
up
or
draw
me
if
you
must
Так
наливай
или
стреляй,
если
хочешь.
And
pour
'em
kinda
strong
'cause
I
won't
be
here
long
И
налей
покрепче,
потому
что
я
надолго
не
задержусь.
Yeah,
you
best
not
do
me
wrong,
pour
'em
kinda
strong
Да,
и
смотри
не
обмани,
наливай
покрепче.
Well,
I
wasn't
really
watchin'
you,
my
eyes
was
on
the
door
Я
не
следил
за
тобой,
смотрел
на
дверь,
Imagine
my
surprise
to
hear
the
cock
Каково
же
было
мое
удивление,
когда
я
услышал
щелчок
Of
that
.32
that
left
me
here
to
bleed
out
on
your
floor
Этого
.32
калибра,
который
оставил
меня
истекать
кровью
на
полу.
Well,
I'm
too
far
gone
to
bother
with
the
doc
Мне
уже
все
равно,
даже
врача
не
надо.
Well,
I
wasn't
really
watchin'
you,
my
eyes
was
to
the
east
Я
не
следил
за
тобой,
мой
взгляд
был
устремлен
на
восток.
You
know,
to
dull
the
pain
I
could
use
one
more
Знаешь,
чтобы
заглушить
боль,
мне
бы
еще
один
стаканчик.
You
surely
won't
deny
a
man
a
dyin'
drink
at
least?
Ты
же
не
откажешь
умирающему
в
последнем
желании?
I'm
awful
embarrassed
at
how
I
spoke
to
you
before
Мне
ужасно
стыдно,
как
я
разговаривал
с
тобой
раньше.
So
pour
'em
kinda
strong
'cause
I
won't
be
here
long
Так
налей
покрепче,
потому
что
я
надолго
не
задержусь.
Mister,
please
don't
do
me
wrong,
just
pour
'em
kinda
strong
Господин,
умоляю,
не
откажи,
налей
покрепче.
You
surely
won't
deny
a
man
a
dyin'
drink
at
least?
Ты
же
не
откажешь
умирающему
в
последнем
желании?
I'm
awful
embarrassed
at
how
I
spoke
to
you
before
Мне
ужасно
стыдно,
как
я
разговаривал
с
тобой
раньше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corb Lund
Attention! Feel free to leave feedback.