Lyrics and translation Corb Lund - Raining Horses
Raining Horses
Льют Лошадиные Дожди
Well,
you
would,
but
you
can't
sell
her
Ну
да,
ты
бы
продал
её,
да
вот
беда,
You
ain't
got
the
heart
to
tell
her
Сердце
не
велит,
душа
не
та.
She'd
be
loaded
up
and
shipped
off
Погрузили
бы
красотку
на
грузовик,
On
that
truck
to
you
know
where
И
увезли
бы,
милая
моя,
в
один
миг.
And
if
you're
gonna
feed
her
И
уж
если
ты
решила
кормить,
You
might
as
well
just
breed
her
Может,
стоит
и
жеребят
растить?
'Cause
the
last
thing
this
place
needs
Последнее,
что
сейчас
нам
нужно,
Is
another
open
mare
Это
ещё
одна
гулящая
лошадка
на
душу.
It's
raining
horses,
we
just
may
drown
Льют
лошадиные
дожди,
вот-вот
потонем
In
a
flood
of
palominos
В
наводнении
паломиновых.
Paints
and
greys
and
bays
and
browns
Чалые,
гнедые,
вороные,
рыжие
-
It's
raining
horses,
it's
coming
down
Льют
лошадиные
дожди,
всё
больше
их.
'Round
here
it
ain't
cats
and
dogs
У
нас
тут
не
кошки
с
собаками,
But
colts
that
hit
the
ground
А
жеребята
сыпятся,
как
горох.
The
forecast
calls
for
foaling
Прогноз
погоды
обещает
жеребят,
With
zero
chance
of
knowing
Никто
не
знает,
что
нас
ждёт,
куда
свернёт,
If
the
lead
or
if
the
weather's
Пойдёт
ли
в
масть,
или
же
погода,
Gonna
change
on
down
the
line
Изменится
в
эту
пору
года.
Well,
the
kids
can't
even
ride
her
Да
и
дети
не
могут
на
ней
покататься,
'Cause
what
if
there
inside
her
Вдруг,
внутри
у
неё
та
самая
прячется,
Is
the
one
that
spins
and
slides
Которая
в
один
прекрасный
момент,
And
finally
makes
it
all
worthwhile
Окупит
все
старания,
весь
наш
пот
и
пот.
It's
raining
horses,
we
just
may
drown
Льют
лошадиные
дожди,
вот-вот
потонем
In
a
flood
of
palominos
В
наводнении
паломиновых.
Paints
and
greys
and
bays
and
browns
Чалые,
гнедые,
вороные,
рыжие
-
It's
raining
horses,
it's
coming
down
Льют
лошадиные
дожди,
всё
больше
их.
'Round
here
it
ain't
cats
and
dogs
У
нас
тут
не
кошки
с
собаками,
But
colts
that
hit
the
ground
А
жеребята
сыпятся,
как
горох.
If
I
could
only
see
into
the
futurity
Если
б
я
мог
заглянуть
в
будущее,
And
if
a
cloud
with
silver
lining
waited
there
И
увидеть
там
просвет,
сиянье
лучезарное,
Well,
I
wouldn't
mind
so
much
Я
бы
не
переживал
так,
That
it
keeps
pourin'
down
these
ponies
О
том,
что
лошади
падают
с
небес
просто
так.
And
I'd
make
sure
that
I
was
always
where
И
я
бы
всегда
был
там,
It's
raining
horses,
we
just
may
drown
Где
льют
лошадиные
дожди,
вот-вот
потонем
In
a
flood
sea
of
palominos
В
море
паломиновых.
Paints
and
greys
and
bays
and
browns
Чалые,
гнедые,
вороные,
рыжие
-
It's
raining
horses,
it's
coming
down
Льют
лошадиные
дожди,
всё
больше
их.
'Round
here
it
ain't
cats
and
dogs
У
нас
тут
не
кошки
с
собаками,
But
colts
that
hit
the
ground
А
жеребята
сыпятся,
как
горох.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaida Elizabeth Lauren Dreyer, Corby Clark Marinus Lund
Attention! Feel free to leave feedback.