Lyrics and translation Corb Lund - Wine Soaked Preacher
Wine Soaked Preacher
Пропойный Святоша
You
know
he
never
did
marry,
faith
took
all
his
energies
Знаешь,
он
так
и
не
женился,
вера
поглощала
всю
его
энергию,
Was
a
celibate
preacher
for
thirty
two
good
seasons
Был
он
целомудренным
проповедником
тридцать
два
сезона
кряду.
At
Hazelwood
Hamlet's
single
room
one
and
only
house
of
worship
in
the
trees
В
единственном
в
Хейзелвуд
Хэмлете
молитвенном
доме
среди
деревьев.
She
was
a
beauty
of
body
in
only
fifteen
years
Она
была
писаной
красавицей,
всего
лишь
в
свои
пятнадцать
лет,
He
made
his
lessons
in
virtue
a
little
too
clear
А
он,
обучая
её
добродетели,
был
немного
слишком
прямолинеен.
On
Sunday
afternoons,
off
by
themselves
in
the
meadow
just
outside
of
town
Воскресными
вечерами,
наедине,
на
лугу,
за
околицей.
Did
he
misappropriate
a
kiss
or
was
he
really
just
a
dedicated
teacher?
Украл
ли
он
поцелуй
или
просто
был
усердным
учителем?
Before
we
can
judge
him,
remember
that
we're
all
the
same,
ay,
ay
Прежде
чем
судить
его,
вспомни,
мы
все
одинаковы,
о
да,
The
details
are
fuzzy
and
that
nothin's
ever
as
it
seems
Детали
туманны,
и
ничто
не
бывает
таким,
каким
кажется.
In
the
case
of
the
wine
soaked
preacher
В
случае
с
этим
пропойным
святошей...
She
tried
to
fight
her
way
to
shore
but
never
learned
to
swim
Она
пыталась
выбраться
на
берег,
но
так
и
не
научилась
плавать.
Her
lungs
filled
up
with
water,
she
eddied
down
the
stream
Её
лёгкие
наполнились
водой,
её
понесло
течением.
Face
down,
on
up
around
the
bend
where
that
old
current's
at
its
worst
Лицом
вниз,
за
поворот,
где
течение
особенно
сильное.
And
with
the
unborn
baby
of
unknown
sire
И
с
нерождённым
ребенком
неизвестного
отца.
There
were
two
dead
in
the
water,
but
really
three
died
Двое
погибших
в
воде,
но
на
самом
деле
- трое,
If
you
count
the
preacher's
will
but
man,
you
gotta
admit
it
sure
did
solve
his
problems
Если
считать
и
волю
проповедника,
хотя,
согласись,
это
решило
все
его
проблемы.
Did
he
drown
her
in
the
river/or
did
she
slip
and
did
he
really
try
to
reach
her?
Утопил
ли
он
её
в
реке,
или
она
поскользнулась,
а
он
пытался
её
спасти?
Was
it
a
little
more
venom,
a
bit
less
grace?
Было
ли
это
каплей
яда
в
чаше
благодати?
Or
a
lot
more
fire
and
a
little
less
chaste?
Или
пламенем
страсти,
сжигающим
целомудрие?
Well
I
don't
know
exactly
what
it
was,
but
the
sermons
were
never
quite
the
same
after
that,
I'll
tell
ya
Ну,
я
точно
не
знаю,
что
это
было,
но
после
этого
случая
проповеди
уже
не
были
прежними,
уж
поверь.
He
died
alone
and
anonymous,
and
that's
a
fitting
fate
Он
умер
в
одиночестве
и
безвестности,
и
это
достойная
участь
For
an
undiscovered
diddler,
but
a
terrible
waste
Для
тайного
развратника,
но
какая
ужасная
потеря
Of
an
innocent
man,
and
no
one
really
knows
for
sure
about
that
but
him
and
he
ain't
talking
Для
невинного
человека,
и
никто
точно
не
знает
правды,
кроме
него,
а
он
молчит.
Was
he
evil
and
a
drunk
or
just
another
one
of
God's
poor
creatures?
Был
ли
он
злодеем
и
пьяницей
или
просто
одним
из
Божьих
созданий?
Did
he
misappropriate
a
kiss
or
was
he
really
just
a
dedicated
teacher?
Украл
ли
он
поцелуй
или
просто
был
усердным
учителем?
Did
he
drown
her
in
the
river/or
did
she
slip
and
did
he
really
try
to
reach
her?
Утопил
ли
он
её
в
реке,
или
она
поскользнулась,
а
он
пытался
её
спасти?
Was
he
evil
and
a
drunk
or
just
another
one
of
God's
poor
creatures?
Был
ли
он
злодеем
и
пьяницей
или
просто
одним
из
Божьих
созданий?
God's
poor
creatures
Божьих
созданий.
In
the
bleachers
На
трибунах.
With
we
beseechers
С
нами,
просителями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corb Lund
Attention! Feel free to leave feedback.