Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
just
met,
girl,
I
know
Wir
haben
uns
gerade
erst
getroffen,
Mädchen,
ich
weiß
But
you
had
me
pressed
on
arrival
Aber
du
hast
mich
bei
deiner
Ankunft
sofort
gepackt
Spent
too
many
nights
on
my
own
Habe
zu
viele
Nächte
allein
verbracht
Now
you're
all
I
see
when
the
lights
low
Jetzt
bist
du
alles,
was
ich
sehe,
wenn
die
Lichter
gedimmt
sind
Is
it
hard
to
imagine
being
one?
Ist
es
schwer,
sich
vorzustellen,
eins
zu
sein?
Am
I
reading
it
right?
Tell
me
am
I
wrong?
Lese
ich
es
richtig?
Sag
mir,
liege
ich
falsch?
You
seem
unsettled,
touch
my
arm
Du
wirkst
unruhig,
berühr
meinen
Arm
Just
keep
the
pressure
mine
'til
dawn
Halt
einfach
den
Druck
aufrecht
bis
zum
Morgengrauen
We'll
get
out
of
town,
leave
the
coast
here
Wir
werden
die
Stadt
verlassen,
die
Küste
hier
zurücklassen
It's
a
two
day
drive
if
we
both
steer
Es
ist
eine
zweitägige
Fahrt,
wenn
wir
beide
steuern
Make
sure
to
pack
for
the
cold
years
Stell
sicher,
dass
du
für
die
kalten
Jahre
packst
We'll
be
just
fine
if
we're
close,
dear
Uns
wird
es
gut
gehen,
wenn
wir
uns
nahe
sind,
Liebling
If
you
lose
interest,
leave
me
to
die
Wenn
du
das
Interesse
verlierst,
lass
mich
sterben
No,
it
wouldn't
be
the
first
time,
I
won't
mind
Nein,
es
wäre
nicht
das
erste
Mal,
es
wird
mir
nichts
ausmachen
You
call
me
pathetic,
at
least
I
tried
Du
nennst
mich
pathetisch,
wenigstens
habe
ich
es
versucht
Couldn't
keep
these
feelings
tucked
inside
Konnte
diese
Gefühle
nicht
in
mir
behalten
Oh,
I'm
on
ice
Oh,
ich
bin
auf
Eis
Can't
you
tell?
Merkst
du
es
nicht?
I'm
on
ice
Ich
bin
auf
Eis
My
heart's
so
still
Mein
Herz
ist
so
still
Press
up
closer,
you
drive
me
mad
Drück
dich
näher
ran,
du
machst
mich
verrückt
Just
tell
me
you're
willing,
leave
all
you
had
Sag
mir
einfach,
dass
du
bereit
bist,
lass
alles
zurück,
was
du
hattest
Don't
expect
to
convince
you
to
take
my
hand
Ich
erwarte
nicht,
dich
überzeugen
zu
können,
meine
Hand
zu
nehmen
Won't
you
find
it
in
you?
I
know
you
can
Wirst
du
es
nicht
in
dir
finden?
Ich
weiß,
du
kannst
es
Still
haven't
left
like
I
promised
Bin
immer
noch
nicht
gegangen,
wie
ich
es
versprochen
habe
Waiting
for
you
if
I'm
being
honest
Warte
auf
dich,
wenn
ich
ehrlich
bin
Been
a
while
since
I've
known
what
I've
wanted
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
wusste,
was
ich
wollte
It's
you
'til
the
days
that
we're
rotten
Es
bist
du,
bis
zu
den
Tagen,
an
denen
wir
verrotten
That
night
last
month
you
said
I
was
the
one
In
jener
Nacht
letzten
Monat
sagtest
du,
ich
sei
der
Eine
I
know
you
meant
it,
tell
me
I'm
wrong
Ich
weiß,
du
hast
es
ernst
gemeint,
sag
mir,
dass
ich
falsch
liege
I'll
keep
you
safe,
girl,
hold
my
arm
Ich
werde
dich
beschützen,
Mädchen,
halt
meinen
Arm
I'll
bury
those
who
mean
you
harm
Ich
werde
diejenigen
begraben,
die
dir
schaden
wollen
Oh,
I'm
on
ice
Oh,
ich
bin
auf
Eis
Can't
you
tell?
Merkst
du
es
nicht?
I'm
on
ice
Ich
bin
auf
Eis
My
heart's
so
still
Mein
Herz
ist
so
still
Press
up
closer,
you
drive
me
mad
Drück
dich
näher
ran,
du
machst
mich
verrückt
Just
tell
me
you're
willing,
leave
all
you
had
Sag
mir
einfach,
dass
du
bereit
bist,
lass
alles
zurück,
was
du
hattest
Don't
expect
to
convince
you
to
take
my
hand
Ich
erwarte
nicht,
dich
überzeugen
zu
können,
meine
Hand
zu
nehmen
Won't
you
find
it
in
you?
I
know
you
can
Wirst
du
es
nicht
in
dir
finden?
Ich
weiß,
du
kannst
es
I
know
you
can,
ohh,
oh
Ich
weiß,
du
kannst
es,
ohh,
oh
Know
you
can,
ohh
Weiß,
du
kannst
es,
ohh
I'm
on
ice
Ich
bin
auf
Eis
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Laufer, Djavan Luciano Santos, Corbin Smidzik
Album
ICE BOY
date of release
25-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.