Corbin Bleu - Angel Cry - translation of the lyrics into German

Angel Cry - Corbin Bleutranslation in German




Angel Cry
Ein Engel weint
Ooh,
Ooh,
Ooh.
Ooh.
Ooh,
Ooh,
Ooh.
Ooh.
Down from the clouds she fell into my heart,
Von den Wolken fiel sie in mein Herz,
Now I can barely stand whenever we're apart.
Jetzt kann ich es kaum ertragen, wenn wir getrennt sind.
Such a pretty face but a soul so dark.
So ein hübsches Gesicht, aber eine Seele so dunkel.
Girl it must have hurt ya something terrible (oh)
Mädchen, das muss dich schrecklich verletzt haben (oh)
But let me undo all the damage he's done to you.
Aber lass mich all den Schaden wiedergutmachen, den er dir angetan hat.
Let me love all the pain away and make it new.
Lass mich all den Schmerz weglieben und es neu machen.
I won't stop till your skies go from grey to blue.
Ich werde nicht aufhören, bis dein Himmel von grau zu blau wird.
Cause makin' ya smile, that's what I gotta do.
Denn dich zum Lächeln bringen, das ist, was ich tun muss.
If he did you wrong I apologise.
Wenn er dir Unrecht getan hat, tut es mir leid.
If he did you wrong he's a foolish guy.
Wenn er dir Unrecht getan hat, ist er ein törichter Kerl.
I swear that I can barely sleep at night,
Ich schwöre, dass ich nachts kaum schlafen kann,
Knowing somebody done made an angel cry.
Wissend, dass jemand einen Engel zum Weinen gebracht hat.
Ooh he made an angel cry (x4)
Ooh, er hat einen Engel zum Weinen gebracht (x4)
How could anybody look into her eyes,
Wie konnte irgendjemand in ihre Augen schauen,
And not melt to the ground like a block of ice?
Und nicht zum Boden schmelzen wie ein Eisblock?
Maybe the last guy didn't realise,
Vielleicht hat der letzte Kerl nicht begriffen,
He was talking to an angel (yeah)
Dass er mit einem Engel sprach (yeah)
But let me undo all the damage he's done to you.
Aber lass mich all den Schaden wiedergutmachen, den er dir angetan hat.
Let me love all the pain away and make it new.
Lass mich all den Schmerz weglieben und es neu machen.
I won't stop till your skies go from grey to blue.
Ich werde nicht aufhören, bis dein Himmel von grau zu blau wird.
Cause makin' ya smile, that's what I gotta do.
Denn dich zum Lächeln bringen, das ist, was ich tun muss.
If he did you wrong I apologise.
Wenn er dir Unrecht getan hat, tut es mir leid.
If he did you wrong he's a foolish guy.
Wenn er dir Unrecht getan hat, ist er ein törichter Kerl.
I swear that I can barely sleep at night,
Ich schwöre, dass ich nachts kaum schlafen kann,
Knowing somebody done made an angel cry.
Wissend, dass jemand einen Engel zum Weinen gebracht hat.
Ooh he made an angel cry (x4)
Ooh, er hat einen Engel zum Weinen gebracht (x4)
If he did you wrong I apologise.
Wenn er dir Unrecht getan hat, tut es mir leid.
If he did you wrong he's a foolish guy.
Wenn er dir Unrecht getan hat, ist er ein törichter Kerl.
I swear that I can barely sleep at night,
Ich schwöre, dass ich nachts kaum schlafen kann,
Knowing somebody done made an angel cry.
Wissend, dass jemand einen Engel zum Weinen gebracht hat.
Ooh he made an angel cry (x4)
Ooh, er hat einen Engel zum Weinen gebracht (x4)
He made an angel cry...
Er hat einen Engel zum Weinen gebracht...





Writer(s): Claude Kelly, Eric Hudson


Attention! Feel free to leave feedback.