Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
was
I
to
think
that
I
would
ever
be
okay?
Wer
war
ich
zu
denken,
dass
ich
jemals
okay
sein
würde?
When
the
one
that
I
need
is
like
a
hundred
thousand
miles
away
Wenn
die
Eine,
die
ich
brauche,
wie
hunderttausend
Meilen
entfernt
ist
I
was
trippin'
to
think
that
I
could
make
Ich
war
verrückt
zu
denken,
dass
ich
es
schaffen
könnte
It
one
day
without
you,
world's
built
around
you
Einen
Tag
ohne
dich,
die
Welt
dreht
sich
um
dich
Girl
you're
the
air
that
I
breathe
Mädchen,
du
bist
die
Luft,
die
ich
atme
And
baby
you're
the,
you're
the
one
thing
I
see
Und
Baby,
du
bist
das,
du
bist
das
Einzige,
was
ich
sehe
You
ought
to
know
that
I
need
you
with
me,
no
Du
solltest
wissen,
dass
ich
dich
bei
mir
brauche,
nein
Can't
take
this
no
more,
no
so
I
got
to
go
Ich
halte
das
nicht
mehr
aus,
nein,
also
muss
ich
los
I'd
do
anythin'
to
have
you
close
Ich
würde
alles
tun,
um
dich
nah
bei
mir
zu
haben
Even
if
I
gotta
swim
the
ocean
alone
Auch
wenn
ich
allein
den
Ozean
durchschwimmen
müsste
It
just
ain't
enough
when
you're
on
the
phone
Es
ist
einfach
nicht
genug,
wenn
du
am
Telefon
bist
Comin'
to
get
you,
I
gotta
have
you
close
Ich
komme,
um
dich
zu
holen,
ich
muss
dich
nah
bei
mir
haben
I
gotta
have
you
close,
I
really
need
you
close
Ich
muss
dich
nah
bei
mir
haben,
ich
brauche
dich
wirklich
nah
Baby
I
want
you,
just
gotta
have
you
close
Baby,
ich
will
dich,
muss
dich
einfach
nah
bei
mir
haben
I
gotta
have
you
close,
I
really
need
you
close
Ich
muss
dich
nah
bei
mir
haben,
ich
brauche
dich
wirklich
nah
Baby
I
want
you,
just
gotta
have
you
close
Baby,
ich
will
dich,
muss
dich
einfach
nah
bei
mir
haben
When
I'm
with
my
friends
only
you
stay
on
my
mind
Wenn
ich
mit
meinen
Freunden
zusammen
bin,
bist
nur
du
in
meinen
Gedanken
Girl
since
you
been
gone
my
heart's
been
beatin'
out
of
time
Mädchen,
seit
du
weg
bist,
schlägt
mein
Herz
aus
dem
Takt
I
knew
the
moment
that
I
looked
in
your
eyes
Ich
wusste
es
in
dem
Moment,
als
ich
dir
in
die
Augen
sah
There's
somethin'
special
took
it
to
another
level
Da
war
etwas
Besonderes,
das
es
auf
eine
andere
Ebene
brachte
So
I
don't
need
it
if
ain't
you
Also
brauche
ich
nichts,
wenn
es
nicht
du
bist
And
I
don't
want
it
if
I
can't
have
you
Und
ich
will
nichts,
wenn
ich
dich
nicht
haben
kann
Every
minute
you're
away
all
through
the
night
and
the
day
Jede
Minute,
die
du
weg
bist,
die
ganze
Nacht
und
den
ganzen
Tag
I'm
thinkin'
of
you
'cause
Denke
ich
an
dich,
denn
You're
the
air
that
I
breathe
Du
bist
die
Luft,
die
ich
atme
And
baby
you're
the,
you're
the
one
thing
I
see
Und
Baby,
du
bist
das,
du
bist
das
Einzige,
was
ich
sehe
You
ought
to
know
that
I
need
you
with
me,
no
Du
solltest
wissen,
dass
ich
dich
bei
mir
brauche,
nein
Can't
take
this
no
more,
no
so
I
got
to
go
Ich
halte
das
nicht
mehr
aus,
nein,
also
muss
ich
los
I'd
do
anythin'
to
have
you
close
Ich
würde
alles
tun,
um
dich
nah
bei
mir
zu
haben
Even
if
I
gotta
swim
the
ocean
alone
Auch
wenn
ich
allein
den
Ozean
durchschwimmen
müsste
It
just
ain't
enough
when
you're
on
the
phone
Es
ist
einfach
nicht
genug,
wenn
du
am
Telefon
bist
Comin'
to
get
you,
I
gotta
have
you
close
Ich
komme,
um
dich
zu
holen,
ich
muss
dich
nah
bei
mir
haben
I
gotta
have
you
close,
I
really
need
you
close
Ich
muss
dich
nah
bei
mir
haben,
ich
brauche
dich
wirklich
nah
Baby
I
want
you,
just
gotta
have
you
close
Baby,
ich
will
dich,
muss
dich
einfach
nah
bei
mir
haben
I
gotta
have
you
close,
I
really
need
you
close
Ich
muss
dich
nah
bei
mir
haben,
ich
brauche
dich
wirklich
nah
Baby
I
want
you,
just
gotta
have
you
close
Baby,
ich
will
dich,
muss
dich
einfach
nah
bei
mir
haben
I
can't
stand
another
second
here
without
you
Ich
kann
keine
weitere
Sekunde
hier
ohne
dich
ertragen
There's
nothin'
in
this
world
I
wouldn't
do
Es
gibt
nichts
auf
dieser
Welt,
was
ich
nicht
tun
würde
To
get
close
to
you,
girl
I
need
you
close
Um
dir
nah
zu
sein,
Mädchen,
ich
brauche
dich
nah
I'd
do
anythin'
to
have
you
close
Ich
würde
alles
tun,
um
dich
nah
bei
mir
zu
haben
Even
if
I
gotta
swim
the
ocean
alone
Auch
wenn
ich
allein
den
Ozean
durchschwimmen
müsste
It
just
ain't
enough
when
you're
on
the
phone
Es
ist
einfach
nicht
genug,
wenn
du
am
Telefon
bist
Comin'
to
get
you,
I
gotta
have
you
close
Ich
komme,
um
dich
zu
holen,
ich
muss
dich
nah
bei
mir
haben
I
gotta
have
you
close,
I
really
need
you
close
Ich
muss
dich
nah
bei
mir
haben,
ich
brauche
dich
wirklich
nah
Baby
I
want
you,
just
gotta
have
you
close
Baby,
ich
will
dich,
muss
dich
einfach
nah
bei
mir
haben
I
gotta
have
you
close,
I
really
need
you
close
Ich
muss
dich
nah
bei
mir
haben,
ich
brauche
dich
wirklich
nah
Baby
I
want
you,
just
gotta
have
you
close
Baby,
ich
will
dich,
muss
dich
einfach
nah
bei
mir
haben
I'd
do
anythin'
to
have
you
close
Ich
würde
alles
tun,
um
dich
nah
bei
mir
zu
haben
Even
if
I
gotta
swim
the
ocean
alone
Auch
wenn
ich
allein
den
Ozean
durchschwimmen
müsste
It
just
ain't
enough
when
you're
on
the
phone
Es
ist
einfach
nicht
genug,
wenn
du
am
Telefon
bist
Comin'
to
get
you,
I
gotta
have
you
close
Ich
komme,
um
dich
zu
holen,
ich
muss
dich
nah
bei
mir
haben
I
gotta
have
you
close,
I
really
need
you
close
Ich
muss
dich
nah
bei
mir
haben,
ich
brauche
dich
wirklich
nah
Baby
I
want
you,
just
gotta
have
you
close
Baby,
ich
will
dich,
muss
dich
einfach
nah
bei
mir
haben
I
gotta
have
you
close,
I
really
need
you
close
Ich
muss
dich
nah
bei
mir
haben,
ich
brauche
dich
wirklich
nah
Baby
I
want
you,
just
gotta
have
you
close
Baby,
ich
will
dich,
muss
dich
einfach
nah
bei
mir
haben
You're
the
air
that
I
breathe
Du
bist
die
Luft,
die
ich
atme
And
baby
you're
the,
you're
the
one
thing
I
see
Und
Baby,
du
bist
das,
du
bist
das
Einzige,
was
ich
sehe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Hudson, Claude Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.