Corbin Bleu - Deal With It - translation of the lyrics into German

Deal With It - Corbin Bleutranslation in German




Deal With It
Komm damit klar
We've been together for too long
Wir sind schon zu lange zusammen
And we've been through too much
Und wir haben zu viel durchgemacht
To have the same conversations
Um immer wieder dieselben Gespräche zu führen
You seem to like so much
Die du anscheinend so sehr magst
So you gotta think I'm cheatin'
Also musst du denken, ich betrüge dich
You don't listen well
Du hörst nicht gut zu
I don't wanna talk girl (no)
Ich will nicht reden, Mädchen (nein)
Why dont you just tell me what I
Warum sagst du mir nicht einfach, was ich
What I gotta do, girl, to get through to you
Was ich tun muss, Mädchen, um zu dir durchzudringen
So, I can ease your mind
Damit ich dich beruhigen kann
It's all about you girl
Es geht nur um dich, Mädchen
If you dont know then you have got to
Wenn du es nicht weißt, dann musst du eben
Deal with it (ohh) I ain't tellin' you no lies
Komm damit klar (ohh) Ich erzähle dir keine Lügen
Girl, deal with it (ohh)
Mädchen, komm damit klar (ohh)
Tell me why you roll your eyes
Sag mir, warum du die Augen verdrehst
Just, deal wit it (ohh)
Komm einfach damit klar (ohh)
Cause you know, ain't nobody but you (ohh)
Denn du weißt, da ist niemand außer dir (ohh)
You should know, ain't nobody but you
Du solltest wissen, da ist niemand außer dir
I don't really know what's with you
Ich weiß nicht wirklich, was mit dir los ist
And who's been feedin' you lies (lies)
Und wer dir Lügen erzählt (Lügen)
What is with the constant questions (hmm)
Was sollen die ständigen Fragen (hmm)
Girl you really haven't been actin' right
Mädchen, du hast dich wirklich nicht richtig benommen
I don't thrive on attention and
Ich giere nicht nach Aufmerksamkeit und
I won't lead me to stray
Sie wird mich nicht vom Weg abbringen
How can I make you see
Wie kann ich dich dazu bringen zu sehen
The fact of the bottom is
Tatsache ist doch
All that I wanna know is what I
Alles, was ich wissen will, ist, was ich
What I gotta do, girl
Was ich tun muss, Mädchen
To get through to you so
Um zu dir durchzudringen, damit
I can ease your mind
Ich dich beruhigen kann
It's all about you girl
Es geht nur um dich, Mädchen
If you don't know then you have got to
Wenn du es nicht weißt, dann musst du eben
Deal with it (ohh) I ain't tellin' you no lies
Komm damit klar (ohh) Ich erzähle dir keine Lügen
Girl, deal with it (ohh)
Mädchen, komm damit klar (ohh)
Tell me why you roll your eyes
Sag mir, warum du die Augen verdrehst
Just deal with it (ohh)
Komm einfach damit klar (ohh)
Cause you know, ain't nobody but you (ohh)
Denn du weißt, da ist niemand außer dir (ohh)
You should know, ain't nobody but you
Du solltest wissen, da ist niemand außer dir
Hold on, told you more than once
Warte mal, ich hab's dir mehr als einmal gesagt
And you really gotta understand girl
Und du musst es wirklich verstehen, Mädchen
That every time that you wanna front
Dass jedes Mal, wenn du auf stur schaltest
And you stop to wonder where I am
Und dich fragst, wo ich bin
I wish you would just stop acting this way
Ich wünschte, du würdest einfach aufhören, dich so aufzuführen
I wish you just realize that you push me away (actin the fool)
Ich wünschte, du würdest einfach erkennen, dass du mich wegstößt (wie du dich aufführst)
Nobody, nobody, nobody, but
Niemand, niemand, niemand, außer
Nobody, nobody but you girl
Niemand, niemand außer dir, Mädchen
Deal with it (ohh) I ain't tellin' you no lies
Komm damit klar (ohh) Ich erzähle dir keine Lügen
Girl, deal with it (ohh)
Mädchen, komm damit klar (ohh)
Tell me why you roll your eyes
Sag mir, warum du die Augen verdrehst
Just deal with it (ohh)
Komm einfach damit klar (ohh)
Cause you know, ain't nobody but you (ohh)
Denn du weißt, da ist niemand außer dir (ohh)
You should know, ain't nobody but
Du solltest wissen, da ist niemand außer
Deal with it (ohh) I ain't tellin 'you no lies
Komm damit klar (ohh) Ich erzähle dir keine Lügen
Girl, deal with it (ohh)
Mädchen, komm damit klar (ohh)
Tell me why you roll your eyes
Sag mir, warum du die Augen verdrehst
Just deal with it (ohh)
Komm einfach damit klar (ohh)
Cause you know, ain't nobody but you (ohh)
Denn du weißt, da ist niemand außer dir (ohh)
You should know, ain't nobody but
Du solltest wissen, da ist niemand außer
Deal with it (nobody, nobody, nobody, but)
Komm damit klar (Niemand, niemand, niemand, außer)
(Nobody, nobody, nobody, but)
(Niemand, niemand, niemand, außer)





Writer(s): Mich Hedin Hansen, Remee Sigvardt Jackman, Joseph Belmaati, Jay Sean, Sigvardt


Attention! Feel free to leave feedback.