Corbin Bleu - Moments That Matter - translation of the lyrics into German

Moments That Matter - Corbin Bleutranslation in German




Moments That Matter
Momente, die zählen
Looking back on a photo album of my life
Wenn ich auf ein Fotoalbum meines Lebens zurückblicke
It's the little things that make us smile
Sind es die kleinen Dinge, die uns zum Lächeln bringen
That, that, that, that make us smile
Die, die, die, die uns zum Lächeln bringen
Like the very first time that you discovered true love
Wie das allererste Mal, als du wahre Liebe entdeckt hast
It's a feeling you can't describe
Es ist ein Gefühl, das man nicht beschreiben kann
But it always stays on your mind
Aber es bleibt dir immer im Gedächtnis
Or the first time you hear your song on the radio
Oder das erste Mal, wenn du dein Lied im Radio hörst
That gives you goose bumps all over head to toe or
Das dir Gänsehaut von Kopf bis Fuß beschert oder
The time you stayed up all night on the phone and you look down
Die Zeit, als du die ganze Nacht am Telefon warst und du runterschaust
And you realize she's staring
Und du merkst, dass sie starrt
At the same song as you boo
Auf dasselbe Lied wie du, Süße
'Cause that's what gets me sentimental (Sentimental)
Denn das macht mich sentimental (Sentimental)
That's what life is all about (Yeah, Yeah)
Darum geht es im Leben (Ja, Ja)
That's what gets me all emotional
Das macht mich ganz emotional
More than all the things I can do without (Yeah)
Mehr als all die Dinge, auf die ich verzichten kann (Ja)
I figured out, that these are the moments that matter, matter
Ich habe herausgefunden, dass dies die Momente sind, die zählen, zählen
And I figured out, that these are the moments that mean the most to me
Und ich habe herausgefunden, dass dies die Momente sind, die mir am meisten bedeuten
Cause I know I have friends (friends), trust (trust), family (family), and others around me that should be enough and I figured out that these are the moments that matter to me
Denn ich weiß, dass ich Freunde (Freunde), Vertrauen (Vertrauen), Familie (Familie) und andere um mich herum habe, das sollte genug sein, und ich habe herausgefunden, dass dies die Momente sind, die für mich zählen
The one thing that I try cherish when I'm on the road is that I'm never alone
Die eine Sache, die ich zu schätzen versuche, wenn ich unterwegs bin, ist, dass ich nie allein bin
Just look around at sunsets and waterfalls and you know that Gods very close
Schau dich einfach um bei Sonnenuntergängen und Wasserfällen und du weißt, dass Gott sehr nah ist
It's like the first time that I learned my history
Es ist wie das erste Mal, als ich meine Geschichte lernte
Cause my dad looked down into my eyes he broke it down for me
Weil mein Vater mir in die Augen sah, er hat es mir erklärt
I still remember how my mom asked me how my day had been
Ich erinnere mich noch, wie meine Mutter mich fragte, wie mein Tag gewesen war
When I came home from school and Think that's a sweet memory
Als ich von der Schule nach Hause kam und denke, das ist eine süße Erinnerung
'Cause that's what gets me sentimental (Sentimental)
Denn das macht mich sentimental (Sentimental)
That's what life is all about (Yeah, Yeah)
Darum geht es im Leben (Ja, Ja)
That's what gets me all emotional
Das macht mich ganz emotional
More than all the things I can do without (Yeah)
Mehr als all die Dinge, auf die ich verzichten kann (Ja)
I figured out, that these are the moments that matter, matter
Ich habe herausgefunden, dass dies die Momente sind, die zählen, zählen
And I figured out, that these are the moments that mean the most to me
Und ich habe herausgefunden, dass dies die Momente sind, die mir am meisten bedeuten
Cause I know I have friends (friends), trust (trust), family (family), and love around me that should be enough and I figured out that these are the moments that matter to me
Denn ich weiß, dass ich Freunde (Freunde), Vertrauen (Vertrauen), Familie (Familie) und Liebe um mich herum habe, das sollte genug sein, und ich habe herausgefunden, dass dies die Momente sind, die für mich zählen
Keep the only loved ones close to you
Halte deine Liebsten nah bei dir
Cause when it gets tough they'll help you pull through
Denn wenn es schwierig wird, helfen sie dir durchzukommen
Don't let anybody take you moments from you
Lass dir von niemandem deine Momente nehmen
Cause these are the moments that matter in the end
Denn das sind die Momente, die am Ende zählen
Cause I figured out, these are the moments that matter, matter
Denn ich habe herausgefunden, dass dies die Momente sind, die zählen, zählen
And I figured out, that these are the moments that mean the most to me
Und ich habe herausgefunden, dass dies die Momente sind, die mir am meisten bedeuten
Cause I know I have friends (friends), trust (trust), family (family), and love around me that should be enough and I figured out that these are the moments that matter to me
Denn ich weiß, dass ich Freunde (Freunde), Vertrauen (Vertrauen), Familie (Familie) und Liebe um mich herum habe, das sollte genug sein, und ich habe herausgefunden, dass dies die Momente sind, die für mich zählen
That's all that matters,
Das ist alles, was zählt,
That's all that matters,
Das ist alles, was zählt,
That's all that matters,
Das ist alles, was zählt,
That's all that matters.
Das ist alles, was zählt.





Writer(s): Kelly Claude, Hudson Eric Lee, Reivers Corbin Bleu


Attention! Feel free to leave feedback.